D i a l e c t b S u i s s e .
urche ,
urchener W y +
Ufscklâchte,
ussä, usse ,
lisse g o ,
vérbarmen ,
svergäbe,
Verheien > verhyen,
■verhöhn,
yerleideh,
dieses Hils ist mir
Verleidet,
i w ill ’s em scho
verleide,
verlyde,
ei mag si nit ver-
liäe,
verputzeii,
verschieneñ,
J^iehpresten,
Vogt,
jßevogtung,
Vogtkind,
vori, vorig,
gradP vorig,
vörne zue,
Vorsprecfi.
Wader,
W a d lig , t rä g e r ,
t r ä h r li,
w ä ls c h ,
A l l e m a n d .
lauter, re iu,
reiner W e in ,
Kinderpocken,
hinaus 4
hinausgqjien,
Mitleiden haben
mit jemanden,
unentgeldlich,
verderben eine Sache,
(Kleid, Buch,
Geschirr,)
unangenehm , widrig
werden,
dieses Haus ist mir
wid r ig ,
ich will es ihm
Schon abgewöhnen,
der Muhe werth
seyn,
es verlohnt sich
nicht der Mü h e ,
Verschwenden,
letzthin'',
Viehseuchen,
Vormund ,
Vormundschaft,
Mündel ,
erst,
eben ¿rst$
vorne her ,
Advokat s
/F.
rfiANCaOÍS.
/?«r, sans mélange,
du vin pur,
la petite vérole,
dehors > va-t-en,
sortir, '
avoir pitié, t
^owr râra, gratis.
gâter (p. exernpl, un
h a b i t « « /¿We
h« meuble, etc.)
devenir désagréable.
jè suis dégoûté de
cette maison,
je trouverai bien}e
moyèn de lui en
faire passer l’envie
valoir la peine.
cela nèn vaut pas
là peine,
dissiper , dépendit
follement,
dernièrement,
maladies du bétail
tuteurs
tutelles
pupille.
tout récemment,
il n’y a qu’un ino»
ment,
par-devant,
l’avocat.
Gletscher (inGrau A ¡ tes '
bündten y? »
artig, geschickt,
wahrlich, ja wohl
gewifs,
fremd,
glacier, (mot usité
dans le payS des
Grisons.) '
gentil, adroit,
vraiment,
idem.
étranger,, qui n est
pat allemand.
D iA L E C T E S ü i s S E .
fä ls c h e Flry ,
TVälschland,
F f a ib e l, p y a id li, g’w ö n n e, Was w a n d e r , w a s
w e h d ä r , was,
Weyd e r ?
tV a s en ,
Weg e r ,
der wegste > w e h ,
s’ischt etn w eh !
Worde i,
Werche, w e rk e ,
Wümmet,wett s y ,
w i r s ,
wüestht, (,
wüst) 'Wüeschl r,
ih u e ,
zahm,W a h z. B. zahmer
Bergf M p ,
Zaine i
zeigen ,
zentujnme,
Zieger,
Z ’imbis' esse ,
zünden ,
. Zufen,
Zfriirig,
A l l p m a n d .
italienischer oder
Waadtwe in,
die W a a d t ,
Gerichtsdiener,
geschwind, ^
gewohnt seyn ,
was wollt Ihr?
Rasen , T o r f ,
besser,
der befste,,
übel, ohnmächtige
es ist ihm übel ge-r
worden.
arbeiten,
quitt seytt,,
schlimm,
Weinlese,
häfslich, liederlich,
schmälen ,
der Damm,
Z .
wo fürs Vieh keine
Gefahr statt findet
rein vonFelstrüm-
meir, daher S eh r
fruchtbar,
grofsef runder ge-
flochtner Ko rb ,
in Schlage das
Ackerfeld abtheilen
,
überall ,
der zweyte Niederschlag
der käsigteh
Theile aus der
Milch ,
Mittagsessen,
leuchten mit dem
Licht od. Laterne,
Juchart;
zweymal}
F r a n ç a i s .
Vin d’Italie ou du.
Pays-dè-Vaud.
le Pays-de- Va ud ,
la Suisse romandeî
huissier,
vite.
accoutumer,
que voulez-vous?
gazon,
meilleur,
le meilleur,
müf en défaillance
il s’est trouvé mal.
travailler,
être quitte,
mauvaises
vendanges,
la id , hideux,
mauvais, vilain,
gronder,
la digue, ■
(proprement privé
apprivoise'). E n
parlant des montagnes
: où il n’y a
pas de danger pour
le bétail,-
grande corbeille.
distribuer ' en portions
un pâturage
commun,
partout,
sérac , serez ; cest
ainsi qti’on apoelle
lé second précipité
caséeux, que ion
sépare du petit-lait
dîner.
éclairer avec la
chandelle, ouaveC
une lanterné,
arpent, pose,
deux fois.