D i a l e c t b S u i s s e .
Gamsthier , ou.
Gamschi,
Gant (die),
Gascht, V. Jascht.
Geländ (das),
gen g, gdng, geing,
geng wie geng,
G’schwey (die) ,
G’schick,
g ’wahre,
sich g 'wahre,
g ’hä ha ,
g’hei,
g l ih f
go, ga,
gopp e l,
Gotte,
Götti,
gräch, ^
grusam,
Grien,
Griesel,
Grojstobhter,
Gritsch (das), ou
Chriisch, «2
griiseli,
G ’schmack,
schinööken ,
A l l e m a n d .
die Gemse.
die Versteigerung ,
sanft absteigende
und fruchtbare
«ßjärgseite,
immer,
allzeit gleich,
Schwägerin,
ein Bauerngut,
s , j ^
wahrnehmen ,
sich in Acht nehmen
gehabt haben, ,
dunstig,
Wasserfall,
sogleich,
gehen ,
so Gott wi l l , ?
Pathrnn ,
Pathe ,
fertig,
ausserordentlich,
grober Sand,
Hagel,
Erikelinn,
Kleie ,
schrecklich^, f l.
Geruch, -
riechen ,T
F r a n ç o i s .
le ehamois.
l'encan.
terrain fettile situé
sur le revers d’une
montagne en ppue
douce. ,
toujours,
toujours de même,
(Expr. très-usitée !
dans leC. deBèrne)
belle soeur-; soeur,]
! du mariy ou delà
femme.
maison de paysans,
avec les fonds qui
en dépendent,
appercevoir.
prendre garde à soi,
avoir eu.
chargé de vapeurs, ;
(en parlant de l’ait) \
la cascade, chute
d’eau s ,
tout de suite.
aller.
j’espère pue , il faut
espérer que. (Expression
en usage
dans les campagnes 1
du. Ch de Zurich.)
marraine,
parrain.
qui a f .n i , qui esté,
fini.
extraordinaire-
ment. .
de gros sable,
grêle.
petite-fille,
le son (séparé de Et
farine.)
terrible,
odeurfodorat,
sentir , \avoir une
od eu r f (En tille*
mand ces termes j
1 D i a l e c t e S u i s s e .
d’Gülle (die), ‘
Gülten,
Gäter»
tVGufe (die),
Gugsete ouGuslete,
Gumeli,
d’Guttere (die) ,
Hafe (der),
Halde ,
Hamme,
haure, huure,
Heerd ,
Heim, Heimet,
heimeln,anheimeln
Helge, Etelgli,
Herbste (das)
herzig.
Heuet,
heusche, heischen
Hochzyler,
höhk, k ö s y ,
Tfjih&l.
X X . S ection’.
A l l em a n d .
Mist jauche,
Zinse von Kapitalien,
die aufGrund-
stücke stehen,
Wiesen indenThä-
lern u. an fruchtbaren
Bergen,
Stecknadel ,
mit Schnee vermischter
Regen,
Erdäpfel,
Flasche,
F r a n ç o i s .
rapportent à l ’organe
du goût.)
(dans le C. de Gla-
ris on dit Brühe),
lavaye, jus de f u mier.
intérêts des capitaux,
placés sur
des bien-fonds,
prairies situées
dans les vallées,
ou sur -des montagnes
fertiles.
Vépingle.
pluye mêlée de
neige,
pommes de terre,
( peu usité.)
la bouteille.
H.
T o p f , >
sanfte Anhöhe »
Schinken, >
Lauern ,
rde,
Wohnung in der
Mitte einigerWig-
sen,
angenehm, anzie
hend seyn ,
Kupferstiche ,
Weinlese,
ieb wie mein Herz
le pot.
colline d’une pente
douce,
jambon.
se tenir accroupi,
la terre.
habitation située
au milieu des près.
être agréable, exercer
die Heuerndte §
:odern, fragen, bet
teln,
Bräutigam,
verdriefslich, un
gehalten seyn,
un certain attrait
de réminiscence.
estampes, images.'
les vendanges,
charmant, délicieux
, (dérivé de
Herz, le coeur),
les foins, les fenaisons^
demander, mendier
’époux avant le
mariage,
êire en colère contre
quelqu’ un.