In welcher Weise indess diese Reise Anerkennung nicht
bloss in Deutschland, sondern auch im Auslande und namentlich
in Frankreich gefunden h a t, geht am besten daraus
hervor, dass mein Freund der berühmte Geograph M a lte
B ru n schon im vergangenen Jahre eine Zusammenstellung aus
den Petermann’schen Mittheilungen machte und dieselben ins
Französiche übersetzte. Herr Malte Brun führt 9 Punkte am
Ende der französischen Uebersetzung auf, wodurch diese
Explorations-Reise besonders auch für Frankreich von Nutzen
gewesen sei. Seite 149 im résumé historique et géographique
de Vexploration de Gerhard Hohlfs au Touat et In-Çâlah
d ’après le journal de ce voyageur publié par le soins d Aug.
Petermann par V. A. Malte-Brun sagt er:
„Die Ergebnisse der muthigen Erforschung Gerhard
„Rohlfs sind beträchtlich, sie haben uns eingebracht:
„1. Wichtige Belehrungen über die westlichen und
„mittleren Provinzen von Marokko, und klären uns auf über
„den Einfluss des Gross-Sherif, der in Uesan residirt.
„2. Sie geben über den marokkanischen Atlas, seine
„physikalische Constitution, seine Hohe , gänzlich neue
„Ueberblicke, denn Gerhard Rohlfs ist, soweit uns bekannt,
„der erste Europäer, der ihn zwischen dem 6. und 7. Längen
g rad e überstiegen hat.
„3. Sie haben uns eine interessante Beschreibung
„derjenigen Oasengruppe eingebracht, welche wir auf unseren
„Karten unter dem Namen Tafilet bezeichnen.
„4. Bis dahin unbekannt gewesene Nachrichten über
„die Ued-Sis, Ued-Gehr, Ued-Ssaura, deren Betten, bald
„trocken, bald feucht, bald von Palmen bedeckt, einen natürlic
h e n grossen Weg zwischen Tuat und Marokko abgeben.
„5. Eine dies Mal vollständige Beschreibung der
„wichtigen Oasengruppe von Tuat, welche unsere Offiziere
„bis jetzt nie gänzlich haben besuchen können; gleichfalls
„giebt er uns zu wissen, was wir in Zukunft zu thun haben,
„um dahin zu gelangen, ohne das Misstrauen jener fanatis
c h e n Yölkerstämme der Wüste zu erregen.
„6. Eine Beschreibung der Oasen von Tidilcelt und
„Ain-Ssala, ganz und gar neu für die Geographie.
„7. ' Er giebt uns aus eigener Anschauung eine der
„frequentesten Strassen der Wüste, und kostbarere Notizen
„darüber, als. die, welche wir schon besassen und die bloss
„auf Erkundigungen beruhten.
. „8. Er belehrt uns über die Handelsbeziehungen,
„über die Bedürfnisse der Yolkscentren, welche in der
„grossen westlichen Wüste zerstreut liegen.
. „9. In Abwesenheit von bestimmten astronomischen
„Bestimmungen retablirt er, und zwar in besserer Richtung,
„die bezüglichen Lagen der Oasen von Tuat und Tidilcelt
„auf unseren Karten.“
Ich brauche wohl nicht hiuzuzufügen, dass das Lob des
Herrn Malte-Brun, soweit es Nr. 9 anbetrifft, eher Herrn
Petermann, als mir zukommt, denn er war es, der mit gewohnter
Meisterhand das Gegebene zu verwerthen wusste.
Ueberhaupt ist die Redaction des ganzen Buches ganz genau
die des Professor Petermann.
BREMEN, im December 1867.
Gerhard Rohlfs.