& C Y R IL L I A R C H ÎË P ISG » A L E X A N D R .
nfâ% cvsopyn to rW7&'rn»%TZt)V JgjJgjE *
fxccitc, îta 56j oj>û)TO 7ràpnu xo?&£a)V dp
^ à S 0/ f ^ ù toivwj d f daiiùt'm ahAu t s a J s icrovraji
■•ffi%ov£uj&v oî S\ijnsi ny.'noTp^.ytop.tvov t po-
ft^y, (LTlzLanÇ cJ%Yÿy/LÔ/JYIçd CP CL&IÇ OZU/£-
•mcùç 'àTroMiivey rrv<})foiç voyTtfç S^favcni. tpoiol
' ^ lyèyouu mi\y\y\/MtrnL^ ’(dn 7iciv&tflsiç, o,
|V>4 'IsÙ'XTP J(5C7BÀ/cÔ5iP (WfÂ&tZinX* Ot^Cfs'TÇCLVQl
oazLfx^ Xçj.çoiïy<.-
ypVCLOlV Ctî 7 ^ * e w 'f f lOXg-sJ^Ç, y^ j OLTTcL^bvcoCf
0 £ U .T Ç l v f o o î /w ’& £ o v 2 j c f ' )U>&tOV>
^àVpw^'jTÇ^ÉtJStç/âoyÀ^VcO^/t^ù A g A u -
JoTZ^Ç, f y i f y f v / f f i &‘tfliit3$7riXßcfl> d $ 7X^fL
nnv ^ Ae^p, 7!$ tyue? Id&Ktv, ÿ &Qjl£p|$
pLii/utiç7 r w ô c f / w V j 07/ 7zp JtioV'tt
èct^^tTîppoî^ QP6 <** Sfy>Agi%t ßovAu, ^
ffxg-^ç OjVS^f 7n’1' 'W'tçJ' > è ù f ^ fH / ^ S ïU IO L -
fMÇfKcivii^tr^'tloi O tv2(0v dp uxs'tu xy) xi-
'jtfVfjLfJbivM. yjLTlfJLlcSouuTO /oèfj y b top rarÇJ-
SÎtIuJ lovS^CL , (CWPOPO'yp^ Ag^jmS, 73 /
jfeqjfyoPotI S^jp^çriçoç YI/JJ.V '(£i. àj £>içzu/j>ù> 7ra-
fifruffty, Kj'dyt uxm 4jÿ cc7fg)c7zpct.<n 7u'p
^>^p^P TUÉ <*ä>U$. 0 WAiPC^t Pêj^
âfj'gTZT^yom &/poî ^ ÄeAu^O'TZi’S gc/]oa)p to
JyjOtrtcCf'Tf yjLf $cL<nC<tl>OWÇ)f>tVOÇ. iyifyfai yè>f
ypovTiç etu'nV , ’2y*yo:ejieL îyyjci i'e^y^ccr 731s
ÇpcLrlidltUlç T®i$ TV 7a(pOV <Pgfl>£piç> il VOL tllVZùCU
$iioî ytta^jTaj aVr/S i# vvktoç ëtçpjj
•vî^y «Î/7BP. oJcq^PW, <Pn01V> 01^ 4 (3 1 eLÇ h ßy-
Agt£ 7tDi<jV iicoJoTi^ où JCUCIOU JUGLfàOVy
cbj gp 7^ tzJ * B g g A ^ g ^ o y A .
O ^ a ^ s imT^ç, tv x-e^yuecdç fa y tcQ im -
<&l’y jLUJ i o f â f7rhcL<TjJL(L T tS '7Z^cLOZLV'ri , Oy TO
fxi ÇTrXcLcnzç j »t ^ Tn'mfja. tzS ' im ù o t y 'r l , où
cuàjVtcS s u t i'Tnwortç-,
E IfVIKCtiÇ OTt'/uflgfyo&'r Î&OV TV7°P,ô7/77z\ü-
77J7Ï 36, 7r^P7Zi)Ç K^T^/^W ^ Ajop afxoynr!
2^ù\nq)unv dp Wtbj$ utf&TrhcLc&î-
<Ko$^ Xiytev cùfëiç, iUoT^o ctv o $'*/Movf)yrla&4
KS&L'df A/Äj^t W S '^ ^ ? jp x < ^ t-
'n^ovß'yv/iöjuoi. f[sioSrnv 7Î ttolAiv ^ o
ra^ÇÙTviçlîfiibiiciçiSïâ'bLfficz'n. cdd<piji y^yo
Qvcrï, ^ ÿ b t ojxop TV m & l Ù & ç ,
C«/^AXOyff>J^)fcÇ fM>V y X) ygjv£>lu> èiçTOV
clxovv xf£y-/*Lèù)Çi KjiSbu c&otvç ÏtçpQ epyev ’&r}
'rV \\JcuV , (Ê <ftg7Tg!7ï S Cti^iOP 0 CWTVÇ î'TVol^
" ^ r i r e u / r } />. yy^ 7niXiy imivioiv eùno <*X-
yuov Ïtï&v, ys&ûï ùfinv dnd7nov (Ù/&v'twh)-
infert huiufeè fei caufas, & corunï qul-
bus hæc acciderunt criminaplanàEacic,
vt&iuftus appareat is, qui omnia pro
iuftitia non punit. Diccbat igitur im-
prudéntcm omnino futurum Iùd^o-
rum populum lcgcobfignata : & omni
eorum cognitionc fublata , manfurum
cæcum, mente videlicet & intelligent
tia. Quaüa itaqire crimina fînr, & do
quibus çaufis illis contigerit vtt'huc
prolaberentur, mox explanat. Piurima
eorum contra Chriflum extiterunt con-
filia , &: à Dco difTentientia. Hoc ni-
mirum, opinor, eftillud,non perDo-
minum. Quin & cogitarunt apud fe
clam confîlia inire, &c res arduas fufd-
pcre, vt etiam dicant : Quis nos vidit ?
autquis fciet quæ nos facimus ? At ig-
norarunt confilium cogitationémquç
liominis acutam & moliminum poten-
tiam non pofTc diuinam &: incorruptam
n>entem latere, etfi eafortalîlsintenc-
bèis &: occulrofaciant. Conduxeranc
enim proditorcm Iudam, tantum non
diccntes :'Eigemushunc iuftum^ quia
inutilis eft nobis. Et fane cruci tradi-
derunt, quantumque in ipfiserat, prin-
cipem vitar interfecerunc : &: excitato
è mortuis rurfus , infultarunt acerbi,
hæcque præfl-iterunt clam ex impieta-
te&animo maleuqlo. Cùmenimexci-
tatum ilium fuilfe cfegnouiflent, argen-
teos fat multos dederqnt militibus fe-
pulcri cuftodibus, vçi dicerenr, difcipu-
loseiusno^tu venifle, & furaços fuilTe
ilium. Væigitur, inquit, his qui folenç
i ea confilia inire, non per Dominum,
fed veluti in Beclzebul.
Nonne v t lutum figuli reputafyimini f
nuncjuiddicetfigmentumfiflori, non tH
mefinxifli faut opus ei quij-ecit: non tn
me fecijli f
Cùm dixifTet : Transférait! populum
iftum, hifee verbis prorfus peni-
tüfque oftendit hanc rem fe emenda*-
turum , & quidem facile citra labo-
rem , cùm a i t , Tranformandos eflTe
, ipfo^ prout voluerit is qui condidit,
* quemadmodum certè opus manihus
figuli fabrefaftum. Cuiufmodi cft etiam
quod propheta H.ieremias docuit,
dicens : [ Surge, enim inquit, & de- « Hicni.
feende in domum figuli , & ibi audies *
fermones meos. Et defeendi in domum *
figuli, &c ecce ille faciebat opus fuper •#
lapides, & cecidit vas quod ipfe fe- *
cit manibus fuis : &? rurfum fecit ex-»
illo vas altcrum, quomodo plaçait ci -
LIB. III. TOMY S II. +}f\
Et dixic Dominus ad me : A to/, yyi i%0 KOCAOi/GrçJçfM. fJ~ù cùç o xtçyt—
esiT Ù Sluuiovyyi 'TOHYiaTXj v/acu;, olxgç 7V
C O M M E N T . IN ES AI AM
facere.
Nonne, vt figulus hic , potero facere
w vos, domus Ifrael > Ecce vt lutum fî-
^ guli vos eftis, in manibus meis.] Trans-
format enim facile ad quodeumque
voluerit quod à fefaétum eft, vniuer-
forum artifex &: opifex.
Nonne adhuc modicum transfè-
returLibanustfuaJi monsCbermel, &
mon s Cbermel infjluam reputabitur.
Cùm dicit eos fore velut lutum fifr^
oiA; i$ b v d ç o 7 P j ? s ç TV cnç v f U i ç
sçî dp izt\çyef(n /m>u. /Ué^TeXcidj^ yb dJxôAaf,
t<p o<zSp ctp gAs/7* ^ d / t ^ y v p v o ç , o t oA otV
'ttygnviç à\i(JUovfy>ç. |
Oùxdrt /Mk^ v yyj 1U67U'tt$icmzq c A (Coi-
VOÇ oeç 5 oçy$ c$X6ƒƒCÄ|, yyj "S ogyç 'S Xg/)ytÄj
iiç fyvfxov ZsytcSvionaji.
EotcOÇ\lyav cuKsil coÇ7nj?$guli, &: transfbrmandos in feediora, i \ \ >v xi£ £y./uèaf )çi <>è
proptereà qubd infint ipfis plurima B Wjjm
peccata, quomodo res futura Et, per- /n\nç'tw ovltoga tIw (l^ ticlp diva,
^Qttov eçccf S 2^ /ml äfcßhiwimv dv&ypyZ'<;y
KSL7uA&jyyiv<[ ^mp ftvci Sd^uu^f>oS^ eifvleörzf
fbxouo. A'i&c l p o ç oçyç ’&! t>
ffAfj Trà/J'riç oî dp ouvzJzj ftJèd àjïïs yyaoixouZ^
ém cLp&çjpTnn r ortjuyXi<^L ty<ri$)zf/tAsviçcLTC*)V9
QftSlCàÇ 3 ^ 2» XctspjLS* Ofyç lù) dp TV loufrtjeûlt
yvçjL inL(AfA,iyi%ç, dp cj> yjLTOix^cnxj xlyiiu\ yyj
o OeaÇiTyç HaIci^. C&louu ‘&rn t opcfp flvii rïïf
ÿg>p<£v dp dis to om^ iç dpontouo'&ç dp
xy^LovjuJpcLf ßiXiTWi, îcj 1 8 , 0 7 i /ud&'nji-'
ffiTZLf, 0 èÇl /u/QlCàH^Ù^7ZLI 0 Ä(C<t^0^f èÇOj Q
a>i Zt Xoup/mj\\ov oçjç. S 3 içyc o Kotp/z^-
A10V CÙÇ 0 AlCcLVOÇ, 7VT ïçiVy 01 /ifyS TTDTè TOtf
iîfoûfolç fâ.TçâdoV'Ttç T dp y ï IOvSbtjcL
(ncu^ov/LS/jov'QnypcüovvToLjQiov y èdp 7tc%<lTV
/z?^>T3TD3toy Icr^t^A yyf&PfsyicSyiovvTcq. 0 /3 4 -f
ju/w dpoam^(JS.70ç\G-^y.y\\%iCT AlCapovoj* _
xoiïoj yyj '7r\AjucpflfyjoiçTrD'A fyŸimvTOLj
f7rhv\9lQl' CA* ßiCAijtoj /lÔ/j 0 hr^y.n 7^
îpicuè demonftrat, & quod fubobfçu-
rè videbatur diftum , quodammodo
candide & clarè oftendit. Libanus
itaque mons eft Phoeniciæ , quique
in ipfo Sc circa ipfum habitarunt,
crant homines quàm fuperftitiofiffimi.
Similiter etiam Chermel, vel Cher-
melus, mons erat in regione Iudæo-
rum maximus, in quo habitafle dici-
tur Elias Thefb ita. Itaque per montes
feu regiones in quibus funt montes
, fignificare vult eos , qui in illis ^
habitant , &: inquit : Transferetur,
nimirum tranfmutabitur Libanus, erit-
que velut mons Chermelinus : mons
autem Chermelinus , velut Libanus,
jd eft, Qui quondam idolis feruierunt,
Deum^qui adoratur in Iudæa agno-
fcent,&in numéro clafleque primoge-
niti Ifraelis reputabuntur. Qui ex fe-
minc Ifraelis funt, fient aliquando fi-
miles inhabitantibus Libanum , te er-
rantibus. Eieâus enim eft Ifrael à coniunélione
quæ eft cum Deo, propter > s , , ,- - , , .
i-*m■-- p• iÎe- .t ate- m in —C1h r-iifl tum. A. ftTr- um* ptæ Drtp&Ç (dlQV 01K£10T*)'Ï><; Ctl&TOl 7 icu tiç
funt etiam Gentes, te fan&ificatæ per
fpiritum, dininæ naturæ fa£ti funt participes.
Transferetur igitur Libanus,
inquit, velut mons Chermel : mons
verô Chermel vt fylua reputabitur,id
eft, vt fylua lignorum agreftium^ quorum
finis eft combuftio, Vel etiam alio
modo : Fucrunt enim velut lignorum
cæfbres Ifraelitis qui depopulantur cos.
Id quod, opinor , fignificat propheta
Zacharias , dicens : Aperi, 6 Libanc
SïfOjiC<(cLp. f&ÇJOlAŸl<pj>! si 7K ïdvn ^ ÙyteLOjxi-*
VOL C ÿ c f , TV TrV&JlMLTOÇ %lcL$ (pÛoïCpç y typ V c LP J
KOIVù)VOl. /LL^LTlJviTZTZq^lVU^ 0 Al^CLPOÇ (pJJOlV,
açSogyç S X e j ) j L $ ÿ y yyj <5oçjç <$ Xg/>/^eî{
</)ay(aoj'A9><o3w<7E7ztf, tVt* e ç i v f d ç y Au
dyctcàVy eàv'&,riteçiU)Leu>env. $ xj ^ 0 ’ t'nçjit
£ ß 7 ro v . f y v ' d f .m y b y s y e y j v o loi to\ ç %% l<r-*
oî yyL7TLS\0UUTlÇ cÙ/TdV , 36, tÇjO oj/^iSj-
A9ix l y o v o rzp^ß<piiTVC D*^<yv(>i%o9
portas tuas , te comcdat ignis cedros E à A'i&fyoç'&t ÿy&çov, wnztpa.yi'nv vmf
tuas. Plorètpinus, quia cecidit cedrus
Plorate quercus Bafanitidis, quia fuc-
eifaeft fylua confira. Vide itaque hune
quoque Libano compararç Iudæam,
vtpotequæ ab his qui quondam in eo
crant, nimirum errore deceptis.nihil différât.
Pinum autem te cedrum te etiam
/&4 K£j]oOLÇ OV. ÔA? Ay^cC7Ti3 TUTVSy Sfc/li 7fi'wicp^
K£ xèfyoç. oAsAti^ot/TE ePfSUèç d EdLcràplrlSlçy oit
YjLTicnycic^v o ctyvjuisç o ov/A<pu'nç.cLl$f<l S$ ouv9
otI xyi cLü'nçjTtSA iCclpcp /7^P{ksI^, $ lçv£a}<Ko9
Gtefèv Sfatyi&vsvLV t d p fù /td tvt*
ïîh T 'nhfyufliïfMV. 7JYTWJ 3 x$J]pçy9^ /ify m