" l í i l . K ,
'it!*'!'«;
wm
N A T U Ü R KUNDE.
ceri of om te beweegen of omzamenretrekken,
alie en gevoel en beweeging. Maar de ziel wederom
zynde vereenigd, zoo verwekcen de
757
uyc is uyt natuurelyke oorzaken, het lígchaatn
zyade tot de wetten der Nacuurwedergebracht,
«ie^uytwerping van de_ flymachcige ftofFc gegecften
v.m nieuwsvlceijerideopdezamentrek- ' volgd, en alzoo heef7de'pniVn mecaUeen^^^
kende beweegingen het ilymerig vliesje, hier oo¿e». maar alle andere Zinnen
P R I N T ß L A D CCCGLXXXIV.
Doe ging een uit in > veid om 7me$kruiden te lezen , ende hy vond eenen -wilden
wynßoky ende las daar van, zjn Heedvolmidekolokwhiten, ende kwam^ ende
fneetze in den moespot, "want zy en kendenze niet.
D»arnafiheptenzyvoor de mannen 00, omteeeten: ende het gefchiedde, ah zy aten
vandatmoes, datzyriepen, endezeiden, manGODS, de dood is in depot, en^
äezy enkonden het niet eeten.
Maar hy zeide, Brenget dan meel: ende hy wierp het in den pot • ende hy zeide^
fchept voor het volk opy dat zy eeten: Doe en was daar niets kwaads in den pot,
¿ . K o n : IV. vers 39.40.41.
Ail vreeß niet voor den dood, 0 Zoomn der Propheeten'
ELISA, door G G D S geeß bezetm.
Eft door zyn kracht geficrkt, om wanderen te doen,
Zalugewis voor leed behoén:
Pas firooit hy in de Pot uvat meeh, of daatlyk vluchten
De doodfche en fchadilyke Inchten;
Des iafl vry toe, enproeft het moeskrwd met uw' mond:
Het is nu fmaaklyk engezont,
En 't zal, ßezuivert van 'verg^, door kracht des Heeren,
HEt blykt uyc het Voorbeeld van ditnieuw
Wonderwerk door Elifa gewrocht, hoc
menigmaal dat onVoorzichtige menfcheri voor
Rozen doornen vergaderen, voor Karilen vriichten
van Belladonna, voor witte Peeen dulle
K e r v e l , voor ipyzen vergif. Daar was honger
in het Und, en de zoonen der Profeeten zaten
voor zyn, EUfa, aangezichte: ende hy zeide
tot zynenjongen: zet dengrootenpot nah, ende
ziedt tnoes voor de zoonen der Profeeten. vers 5 8.
D e Profeet derhalven wilde voor zynevricnden
eene maaltyd bereiden, maardczelvedoodelyk,
ten minften onfmaakelyk, voor de galten, en
om lien te voeden onbekwaam, ten zy daar tu'sfchen
gekomen wäre de wonderdadige hand van
E l i f a , vecl eer van G O D . Hy bereideciiter
geen koftelyk noch prächtig gaftmaal, gelyk
hedendaags de zoonen der Profeeren aanrechten;
hy bereid eenezodanigemaaltyd, hoedanige
bereiden zouden die belioefriger zyn dan
I r i i s , en armer dan Codriis. Een gaat uyt_,
misfchien van de gafteii, in het veld om groene
krtiyden te lezen, arotbi oorooth; ariooth, het
welk zommige Grieken agriolachana vercaald
hebten. Hierora ishec, dat zommigen hecuytleggendoor<?/
er<2, moeskruyden, anderen door
erucas, Kakcttekruyden, welke becer dienen
Zouden voor mannen traagtot minnenwerk, als
zynde luftverwckkende , als voor Profeeten
zoonen, volgens de aantekening van BruyS'
rinus.
_ Moeskruyden behagen , wilde kruyden van
\^erfcheiden zoorten tot fpyzen bekwaam, gel
yk hedendaags een arm man in Vrankryk op
de Velden uycgaande zoude verzamelen wilde
Sukerei, rapen, Edelfrcm, of wilden Ardus,
en wat voor andere kruyden meer van dac flag
z y n , misfchien ook Rakette tot zauze. Deze
zelve wil dat aan oorooth\\tr. 'noQxi.jarak, jerek
gelyknaamig is, het welk de Jargum in de
plaats heefc gezet. Inderdaad thal oroth Jez.
X X V I . 19. kan niet gevoeglyk vertaald yt/otden
daiiw der raketten, maar dauw der moeskruyden:
gelyk Egipte Deut. X I . io. vergeleken
Word by eenen kruythof, gan hajarak,
ein kdl-garten, kraut-gartcn ; alwaar, als in hec
voorbygaan, ftaac aan te merken. dat by onzc
Zurigcrs Bete genaamt woi'd Kraut, ündertiisfchen
vind onze kruydkenner eene wilde
firuyk, anderencens wüde wynßok. Inhetoorfpronkelyke
zulc gy leezen gephenSadeh; de
L X X . ampelon, wildewynßok,
by uycneaiendheid zoo genaamd, maarzekere
ftruyk, waar van hy misfchien roen rype vruchten
had vergaderd, of zeker opklimmend
kruydgewafch , van hec welk hy -wilde kolokwinten
had opge lezen zyn kleed vol. Alhier
fiaan de Uytleggers byzonderlyk verfcheiden
S L , . ,
m ijli.
l a S ! ? "
H-ii'i
Ij
''Hiltli: