Onder (tegen den rand aan) : d. v a n d er k e l l e n f.(ecit).
Keerzijde: In een fraai bewerkte rozenkrans leest men:
FRED.(ericus) HENR.(icus) ALR.(ertus)
PRINC.(eps) BORUSS.(iae) ET
WILH.(elmina) FRED.(erica) LOUIS.(a)
MARIAMNA (sic) BELG.(ica)
REGIA PROLE
FELICISS.(imo) ‘) CONNUB.(io) JUNCTIS
HAG.(ae) COMIT.(um) XIV SEPT.(embris)
MDCCCXXX.
F re d e rik H e n d rik A lb e rt, p rin s van
P ru is e n en W ilh e lm in a F re d e rik a L ou isa
M arian n a u it h e t K oninklijk N e d e rla n d sc h geslacht,
d o or den g e lu k k ig ste n e c h t v e re e n ig d
in ’s G rav en h ag e den 14 S ept. 1830.
Bij v. H eeckeren n°. 1, biz. 21—22. Z. 3 7 w. f 7.60 (eerst
f 9.85) in Br. f 2.25, gr. 32. Alg. K. en L. bode 1830, II, biz. 238
en 385—386.
-f" 355. Als b o v en , te B erlijn g eslag en .
Voorzijde: De bustes der echtelingen (accolés) rechts gewend.
Daaronder: g . lo o s . d .( ir e x it ) c . p f u e f f e r f .(e c it ).
Omschrift: ® ALBERTUS PRINC.(eps) BORUSS.(iae) ET
MARIANNA NASSOV.(iae) REGIS BELG.(n) FILIA.
A lb e rt, P rin s van P ru ise n en M arian n e van
N assau, d o c h te r van den K oning der N ed erlan d en .
Keerzijde: Hymen, met de huwelijkstoorts in de rechter-en een
krans in de uitgestoken linkerhand , staat. op een voetstuk ,
waartegen de wapens van Pruisen en Nederland leunen.
In de afsnede : SOLLEMN.(iter) NUPT.(iis) CELEBR.(atis)
HAGAE COMIT.(um) D.(ie) XIV SEPT.—MDCCCXXX.
’) v . D. Kellen k o n h e t o n g e lu k k ig v e rlo o p e r v a n n ie t v o o rz ie n , a n d e rs h a d
h ij h e t „ d o o r e e n a lle rg e lu k k ig st h u w elijk v e rb o n d e n “ w e g g e lale n .
I. 19