
D E V O IR S R E N D U S A U X M O R T S . 7
reveftoit de fa maifon de campagne à la ville, il vie auprès des murailles un
grand convoi & une roule de gens qui afïiftoient à des obfeques en habit de
deuil avec des témoignages d’affliction extraordinaires. Il eut la curiofîtéde
s’approcher & de demander qui c’étoit. Perfonne ne voulut lui répondre : cela
lui fit foupçonner quelque chofe ; il fembloit que la deflinéc l’eut conduit là
pour fàuver ce malheureux qu’on alloit mettre fur le bûcher. On lui avoit déjà
parfume la bouche, lavé tout le corps, & embeaumé les membres ; le louper
des funérailles étoit tout prêt. Il remarqua en cet homme des figues de vie ; il
lui tâta le corps, & trouva qu’il vivoit effeétivement. Il s’écria d’abord que cet
homme étoit envie, qu’il falloit éloigner les flambeaux, emporter les feux ,
abbatre le bûcher, & reporter le fou per du fepülcre à la maifon. Sur cela une
rumeur s’éleva dans la troupe -, les uns difoient qu’il falloit croire le médecin;
les autres fe moquoient de la medecine. Lesparens fe rendirent enfin aux
inftances d’Afclepiade, quoique fort à contre coeur , & apres beaucoup dê
refiltance > foit pareequ’ils perdoient un héritage ; foit pareequ’ils n’aVoient
pas grand foi au médecin : ils Confentirent donc qu’on différât un peu les
obfeques. Alors Àfclepiade arracha cet homme des mains de ceux qui le por-
toient au bûcher, & le tira pour ainfi dire des enfers : il le fit reporter à la
maifon, & lui donna des rertiedes qui le firent entièrement revenir.
recipe Yet , & rurefuo fuburbano re Air e t ; afpexit in po-
moeriis civitatis farms ingens locatum, plurintos homines
in genii mult it udine qui ad exequias veuerant, circum-
ftare omneis triftijjimos i$r obfoletiffimos veßitu. Propius
acceffit, ut etidm incognofceret' more ingenii huinani 3
■ quifnam eßet, quoniam per corn anti nemo refp'onderat*
jin vtro ut ipfe aliquid in illo ex arte deprehencterct.
Certe quidem jacenti ho mini aeprope depofito fat um ab*
ßulit. Jam ntiferi illius membra omnia aromatis per-
fperfa > jam os ipfius unguine odoro delibutum 3 jam eum
pollinftum, jam coena paratum contemplatus, eum dili-
gentiffime quibufdam fignis animadvertit: etiam atque
etiam pertraUavit corpus hominis* & inventt in iilo vitarn
latentem. Coiifeßim exclamavit vivere hominem t
prbcul ergo faces ah igeren t , procul ignes amolirentur,
rogum detnolirentur , ccenam ferahm à tumulo admen-
fam ref errent. Murmur interea exortum, partim medi*
co credendum dicere 3 partim etiam irridere medic in am*
Pofiremo propinqttis etiam omnibus invitis3 quod-ne jam
ipß hereditattm habebant 3 an quod ad hue illi fidem non
habebant : agre tarnen ac difficulté/Afclepiades impetra-
vit brevem mortuo dilationem. jitque ita vefpillonum
fnanibus extörtum-3 'velut ab inferis jpofiiminio domurti
retulit 3 cohfeftimque fpiritum recreavit, confefiimqus
animam in corporis latibulis delitefcentem qtubujdam
medicamentis provocavit.