
*?4 D E l a n a t v r e e t p o v r t r a i c t
Lucius en Latin: Brochet,Lançon,^ Becquet en Vrancois: Turna ou Lûmes en
Turquie: Luczp en italien & Anglois.
Du Becquet de mer.
fauoyepaffè oultre,fâns f iir e mention d'un petit poiffon Jaxatilc, qui hante les rochers en la mer,
\ que les Nifdrts nomment m Becquet : car il ha le becadtûncé en longueur. Parquoy îa y tromé lieu o
\ propos de le mettre dpresle Brochet de riuiere, fiachant qu'ils obtiênent mefme nom.il efl tel quonpedt
i ueoirpdr finpourtraiél,n excédant giere la longueur de fix doigts:n'eflant fijrequët que les autres poif
' fins fdxdtiles,& de bon manger,comme font touts autres de f in ordre. Parquoy, ne luy tramant aucun
nom ancien ne moderne qui f iit a proposée nen firay plus long difiours.
Orchis eu orbis.
Leseflrangers neuouUnts perdre le reuem de ce que nature leur emoye, ne laiffent rien paffer
________ DE S _ P O I S S O N S L I . . f. m
qu ils nen fiant leur p r o f il . Ain f i aduient de certains poiffonsquon pefihe au Nil,defquelsl'efcorfi fe
peult rëplir de paille,dont y en a de deux ou troisfiroes,tous gros comme la te fie. L'un qui efl le plus rond,
efl plusfaussent ueu que les autres. Auffi efl ce du plus rond,dont nous baillons lepourtraifl. Les Italiens
j le nommentPefie Colombo, mais c'efl par erreur. Les Grecs uoyants qu'ils fintronds comme boutaïl-
les, dient rlafcopfari, o n les prend en la iurifdiftion du Saet : erdela on les apporte au Caire pleins de
\ V>m; . a X ne mdeKt rim a man^ r - ° » 0 d'un poiffon rond en Pline, qu'il nomme Orchis, ou comme
onltfl es autres exemplaires,Ocbis.Telle efl la figure du fufüici poiffon.