T H E A. TII E.
f o u r n i r des n o t i o n s exactes ; les parties qui semblent p r o d u i r e des effets opposés
nous é c h a p p e n t , et l ' a n a l y s e n e nous en décele que les p a r t i e s les plus grossieres.
Le d o c t e u r Coakley mit dans u n e i n f u s i o n d ' e x c e l l e n t T h é bou et T h é verd deux
d r a c h m e s de v i a n d e de boeuf t u é d e p u i s d e u x jours ; il e n mit a u t a n t dans de l ' e au
s i m p l e ; la chair plongée dans le vase qui contenoit l ' e a u simide entra en p u t r é -
f a c t i o n dans q u a r a n t e - h u i t h e u r e s ; celle qui étoit dans l ' i n f u s i o n de Tlié n ' a n -
nonça^ de la p u t r i d i t é q u ' e n v i r o n soixante-douze hem-es après. Il est évident que
l e T h é a u n e v e r t u anti-sceptique et a s t r i n g e n t e sur la fibre d ' u n animal mort.
I l i n j e c t a dans la cavité de l ' a b d o m e n et dans le tissu cellulaire d ' u n e grenouille
v i v a n t e e n v i r o n deux drachmes de l ' e a u o d o r a n t e distillée d u T h é v e r d ; en vin<it
m i n u t e s u n e des pattes de d e r r i e r e de la g r e n o u i l l e parut fort a f f e c t é e , survint
b i e n t ô t après une p e r t e totale de m o u v e m e n t et de sensibilité ; l ' a f f e c t i o n du
m e m b r e c o n t i n u a p e n d a n t quatorze h e u r e s , et l ' e n g o u r d i s s e m e n t universel dura
e n v i r o n n e u i h e u r e s ; après quoi l ' a n i m a l r e c o u v r a par degrés sa p r e m i e r e v i g u e u r.
I l i n j e c t a quelques g o u t t e s de l ' e a u distillée o d o r a n t e sur les nerfs sciatiques mis
a n u , ainsi q u e la cavité de l ' a b d o m e n d ' u n e a u t r e g r e n o u i l l e ; dans l ' e s p a c e d ' u ne
d e m i - h e u r e les extrémités d e v i n r e n t paralytiques et i n s e n s i b l e s , et environ une
h e u r e après elle m o u r u t . Dans ces d e u x cas le résidu de la distillation n ' a jamais
p r o d u i t a u c u n effet sensible ; ce qui semble prouver que les parties relâchantes
ou sédatives d u T h é d é p e n d e n t b e a u c o u p de ses p r i n c i p e s v o l a t i l s , o d o r a n t s , qui
a b o n d e n t s u r - t o u t dans le T h é v e r d , dont le p a r f um est plus exalté.
Le plus g r a n d n o m b r e des personnes qui jouissent d ' u n e b o n n e santé ne se
t r o u v e n t p o i n t s e n s i b l e m e n t a f f e c t é e s p a r l ' u s a g e du T h é ; elles l e r e g a r d e n t comme
u n r e s t a u r a n t agréable qui les r e n d p r o p r e s au travail, r é t a b l i t leurs forces épuisées.
Il y a des exemples de gens qui e n ont b u depuis l ' e n f a n c e j u s q u ' à la vieillesse,
qui ont t o u j o u r s m e n é u n e vie a c t i v e , sans s u p p o r t e r de grands t r a v a u x , et
qui n e se sont jamais a p p e r ç u que son constant usage l e u r f û t n u i s i b l e ; d ' a u t r e s,
a u c o n t r a i r e , d ' u n e complexion moins r o b u s t e , se s e n t e n t agités, leur m a i n est
moins ferme pour é c r i r e , ou pour tout a u t r e exercice qui exige de la précision
dans les m o u v e m e n t s , lorsqu'ils ont pris du T h é à d é j e û n e r : il s ' e n trouve qui
n ' e n sont p o i n t incommodés le m a t i n , mais s'ils en b o i v e n t après d i n e r ils éprouv
e n t des a g i t a t i o n s et u n e sorte de t r e m b l e m e n t involontaire. En g é n é r a l les temp
é r a m e n t s délicats s o u f f r e n t du f r é q u e n t usage du T h é ; ils sont très souvent
a t t a q u é s de douleurs d ' e s t o m a c , d ' e n t r a i l l e s , d ' a f f e c t i o n s spasmodiques , accompagnées
d ' u n e g r a n d e e f f u s i o n d ' u r i n e p â l e et l i m p i d e , et d ' u n e disposition à ê t re
i n q u i é t é s et d é c o n c e r t é s par le m o i n d r e bruit.
Plus le T h é est de b o n n e q u a h t é , plus ses effets sont sensibles : on observe que
les gens riches en sont plus s o u v e n t incommodés que la classe d u p e u p l e obligé
de se c o n t e n t e r du T h é le p l u s commun. On doit dans tous les cas i n t e r d i r e l'usage
d u T h é a u x e n f a n t s et a u x j e u n e s p e r s o n n e s ; il a f f e c t e l e u r estomac, a l t é r é la f à -
e u l t é digestive, et e n g e n d r e plusieurs indispositions.
E n m é d e c i n e o n d o n n e r a r e m e n t le T h é comme r e m e d e ; dans les cas n é a n m o i ns
où d est nécessaire de d é l a y e r , de f a c i l i t e r les s é c r é t i o n s , il p o u r r o i t avoir a u moins
a u t a n t d ' u t i l i t é que la p l u p a r t des i n f u s i o n s , car, i n d é p e n d a m m e n t de ses a u t r es
v e r t u s , d semble c o n t e n i r q u e l q u e s qualités sédatives dans ses p r i n c i p e s assez a]!-
p r o c h a n t e s d ' u n opiat. Lorsqu'il est nécessaire de p r o d u i r e ou e n t r e t e n i r u n e trans
p i r a t i o n a b o n d a n t e , on p e u t a d m i n i s t r e r très efficacement et très à - p r o p o s uno
T H E A. THE. IT
d é c o c t i o n de T h é ; il provoque en g é n é r a l la transpiration , sans stimuler ni i r r i t er
l e système nerveux. On dit q u ' a u J a p o n et à la Chine la p i e r r e est u n e maladie
très r a r e , et que ces peuples supposent que le T h é a la v e r t u de la p r é v e n i r , en
r e n d a n t l ' e a u plus douce et de meilleure qualité. On observe q u e des p e r s o n n e s,
après u n violent exercice, ou épuisées par les fatigues d ' u n long v o y a g e , et a f f e c -
tées d'une sensation d o u l o u r e u s e , d ' u n mal-alse g é n é r a l , accompagné de soif et
d ' u n e chaleur a r d e n t e , en b u v a n t quelques tasses de T h é avoient é p r o u v é u n soulagement
subit.
Les Chinois p r é p a r e n t u n extrait de T h é , qu'ils débitent comme u n e m é d e c i ne
dissoute dans u n e grande q u a n t i t é d ' e a u , et lui a t t r i b u e n t plusieurs effets merveilleux
dans les fievres et autres m a l a d i e s , quand ils v e u l e n t p r o c u r e r u n e t r a n -
spiration a b o n d a n t e ; ils f a b r i q u e n t quelquefois cet extrait en petits g â t e a u x , qui
n e sont pas plus grands q u ' u n e piece de six sols, ou en r o u l e a u x d ' u n e grandeur
considérable.
Koempfer croit que le T h é f r a î c h e m e n t cueilli n u i r o i t à ceux qui le p r e n d r o i e n t;
il a j o u t e que la torréfaction i i ' ô t e pas e n t i è r e m e n t aux feuilles l e u r qualité narcot
i q u e , et q u ' e l l e ne se p e r d q u ' a v e c le temps. Les J a p o n n o i s n ' e n f o n t usage q u ' au
bout de dix mois, et encore le mêlent-ils avec du vieux Thé.
CULTURE. Cet arbrisseau , d e v e n u très c o m m u n dans les jardins de b o t a n i q ue
e n E u r o p e , a été cultivé par les Chinois et les J a p o n n o i s de temps immémorial.
Koempfer nous a p p r e n d que ces p e u p l e s ne lui réservent a u c u n t e r r a i n p a r t i c u -
lier , et qu'il est cultivé sur les lisieres des c a m p a g n e s , sans a u c u n égard au sol.
Dans le n o r d de la F r a n c e il n ' e x i g e que l ' o r a i i g e r io ; il passeroît m ê m e en p l e i ne
t e r r e dans les hivers doux ; mais il n ' y a plus a u c u n doute que dans l ' i n t é r i e u r et
dans le midi , exposé au sud et dans u n bon sol, il n ' y réussît p a r f a i t e m e n t : il
p r é f é r é u n e terre d o u c e , s u b s t a n t i e l l e , ni c o m p a c t e , ni l é g e r e ; p e n d a n t l ' é t é il
se trouve mieux dans u n e situation demi-ombragée q u ' e n plein soleil. O n le mult
i p l i e p a r les m a r c o t t e s , par les b o u t u r e s , et p a r l e u r s r e j e t o n s , q u a n d ils e n d o n n e nt
d ' e n r a c i n é s ; les premieres sont long-temps à faire des racines ; les b o u t u r e s réussissent
assez facilement étant faites au printemps.
Dans la Chine on met plusieurs semences dans u n t r o u , à quatre ou cinq
pouces de p r o f o n d e u r , et à u n e c e r t a i n e distance les u n s des autres. Ces graines
c o n t e n a n t une grande quantité d ' h u d e , qui bientôt devient rance , à p e i n e en
g e r m e - t - d une cinquième partie. Dans l ' e s p a c e d ' e n v i r o n sept ans l e T h é p a r v i e nt
à la h a u t e u r d ' u n homme ; mais comme dans cet état il ne porte que p e u de
f e u i l l e s , et qu'il croît l e n t e m e n t , ou le r a b a t : cette opération donne naissance
à u n si g r a n d n o m b r e de nouvelles feuilles et de r e j e t o n s Pété s u i v a n t , que les
p r o p r i é t a i r e s sont a b o n d a m m e n t dédommagés de ce sacrifice ; quelques uns diff
e r e n t à les r a b a t t r e j u s q u ' à ce qu'ils soient p a r v e n u s à la dixieme année. Lors de
la saison propre à la cueillette des feuilles du T h é on loue des ouvriers q u i , accoutumés
à ce travail qui leur f o u r n i t les moyens de subsister, sont très habdes
et très prompts à r e m p l i r cette tâche ; ils n e les a r r a c h e n t pas par p o i g n é e , mais
u n e à u n e , en observant de grandes précautions. Q u e l q u e m i n u t i e u x que ce travail
puisse p a r o î t r e , Ils en ramassent depuis quatre j u s q u ' à dix ou quinze livres
par jour. La premiere saison où l ' o n cueille ces feuilles arrive à la fin de notre
hiver ; on leur d o n n e alors le n om de Ficki t s j a a , ou T h é e n p o u d r e , p a r c e q u ' on
6