L a Sébaste. sept^ t^ ^ . ^ re,, nommée ;aussi Perça
norvegica', et p a r erreur P erça marina.
(Sebjistes y&rvegicùs> lîq È ; p£r<S$.farina/ ïm n .jp g ^ ç k r •
s „ noruegtcu., Mitll-,) .'~
ïjés rapp'ôrts de ’Ses
grands p^ùr i f oirfâit illusiaW»" defe>:^u?alTsyés"tln'lp|emjfeR
ordre. No usv fin" ^ ^ lu ^ ^ r e îlv 'ik d a iïs le
allon# 'décrire y^et qui hMf^ttoute&fâlmpr^dti Nord et la
Itfe C^aHale1: i l * l ^ ê irafigé*£ar EirShêu|, dâns'l.i
édMon d e lo n Systèma^OEdaûs'la' w^OTido'^’tliti<>u <lc"^
Faune de Snëâ^%'armi~les përc'a^ u| | ' ce ‘(fui j / ’ pdific
C0ncëWblé|S;onfondu a^Æfïe perça mafinâj^qm, d après
ses câiÉptèi-èV êF f‘{fraynonymesr' 'n?e|| autre‘que le 'serran
écriture-de la ' Méditérrâijëe’ ^pèr^g/z sçjg. b a y. -lLmnî|5^', !
Cetteurreur a'ét^CôpleQ’îç(5n ^ è l'4an t* d ïa^ f^ s^ ^d '’dia"k
écrit'tlëpuis dans tcHliès les'ichtÿblogres‘ ^ ë ^ p g r c fr tr iÜ A
rina où Yholocëntre marin habite ji *Ia foiâfla'Médi tnp a -
nere et l’CFcëan septentriOnali^PMnà'nt a fai lg^ay!eBi|oT^^e-
p lin e*tfie%spè'ce duNèïd®: e t ' . f i g u r é - q u e Bonija^
terré a copiée pour r e p ^ ^ J ^ lg ^ e rc a m a rin a#Jtput en
lui doùùâiïüdam son texte de.s xàractèrésiqui ne c^ivién^
n ent q u au se m m 3’ !
Cepen'dant'Ascanrus en donnait une’fîgure*,’ etM.’Mül-
le r, dans-sa' Zoologie danoisé5, l’indiquait 'Sbûsdb ndûvëaù
nom de perça norçegiêa ; Qthon F a b fi™ ^ aansslù Faund
d u GroenlandB, démêlait lâ*eônfusion d’espèces, qu,ésl’er1.
Vojçjnptre chapitre des serrans. — 2. Brit. ^g ën -éd it. :de■ I 77$ - " ~
8r'Encyciopedie méth. ,”planches"d’ichtyoIâgï6'j p. ia$ ’ j'p i g ® , figr ?.ToîS-'4. te. „
pl. 16. —> 5. En J77i%-pé46.'—- -6*l’| ’abriéiiis?. g r oM t^P r0 p --
reur dé' Liùnæus'âvait ■ ocëâslonéè ,,» et Retzius -l’établissait
ssèus^ëe dJe^p&rca nërvegica dansdson édition de la
Fapnè s^édoiser piaisittMt ,ce qui'est résulté de leurs efforts
teéest que Jl l ,,.nôm'endateurs dut inscrit une perche
norîvégBeq^^ip^!,un.hqloGentî,e norvégien à coté de l’holo-
paëntr}e marin qîudë laqaerchfi marine^sans 'faire remarquer
qfte la perche* Mariné*-comprenait 'aussi l’autre dans son
his^ôite^ *
' Lia'lgrandeü.f'^éb.l^> de ëe* ^bfeÈolï étirait dû avertir cependant
que 1k?'n’était p a s^ ^ e rra n . FaorMius lu i donne
une c^^KeJ (Retzius®®p4j|iedBèet nlus, et il est évident
m r (to u t1le j>coqt|^te«0| Pontop.pidi.fi. que d ^ c e tte
èspèçp,-qu’il :parle r, quand i^-dit que,,son scorpion
ïdfi .mer, out marulke>:, «qstîdong de : quatre ! pieds,
dépendant il doit *y avofi- aussifi'qü'elqüe confusion dans
P o iû t^ p id a n p c'a’r o n croit que ^ ë it1 làtecite delbé^oisson
qu’il parle sôlis'lë nom dè'ropdfîiïk/bxi pBrésôn rougé1, iet
cPu lui dlfn^e^én.^èffét dffnQfn da.us'', certains ça'ntôû's de
N#ry|fl| , yainsi que" c q u iA ^ k a p fe ^ ^ ^ buger ou d’uer.
, 'jC ^ tA s m a o m , ^ kàrfe {carp^j,.qu’01afsen et Eo-
welsenfiqnsjont donné une m^uyaise figure dansfleu^Yoyage
en Islande®.’ Ils eu parlent dans.lé.texte., aux
et 8g5 ||«Eoafsi sans détailsq et se bornant à dire que c’est le
poksbn 'lte^plus large de'’cette cûte; expression quev|e ne
^m p re n d s 'p ^ , maiS qui nlêSt peut-être qu’une faûië de
traduction. Ils le croyaient du genre des pagres.
"r^QÙs^fôns enfin aujourd’hui éé’ipoisson. Il nous a été
enW ™ 1 Nprvége par M. Nqef^ et- de? Miquelon par
M, dq la Pilaye, et , d ^e trouve quer ce *u ’est point une
1. Hist. nat. o f Norypayjpi ï^ i . 2. Pl. Sa de la traduction française.
4* 3 i