• y _i*. y _ufc.-.sZq^a-X o o o y
J_AJ3_/r • jvo..^ o o ? s > ov-a> ° * —.M“ Jl-~
. J-X—rXJX ; .W ? yoov-vZ* |a .^ , Jajûj> y.-.*
t -^ a ô |$f*a |i-o> )û* ^ —X ;oo> Jj )ÿ
V ^ - S i ' / ) o /—.as j vS / o o j Ja ■=>!-.=> o v ^ V
©vA—X ^ X j | i ^ o û o jocvJV )Pt*û )ooç
J—I-*.-*o }jot—û ''X^So ûIo> • Joo> v^XsiZ/
JX^X- *3/ o >aa2s. oovLX OvX u O ) a ^ .^ û )
cp a a a -^ j/ f a-*io V/ r Vc.,»_\ y^ov»=>V j.XXîoV
^'-^o cj=>oZo . 0*5 A.r> ©ZY* Jä-Xioo
oV?_~ .ca,,—iciiu |_^a^CXüû
yoo^«CDûiai Zo3 Xv Ji ^!-\ûa
X yû_c ^ \ l e “U
Ov\ &â0|L«0
J^cL—^ * yOOvX-^J ^ —£.20 . JVÔ.J,*
m —Xuso J«Jy Va. i ô, . M |
Z c L -^ b S JL-J JoOp
•-»O) )♦ —A. • uOOt ^-Z *Z .^ X j—.1
)0-—Û3 v3 _-û3o/V • |w OB&2lZ a i* *
> ---- / yûX^icZ O • 0)0).—iû*3 O|A.l*»à0O ^ o )
v*O)ai0aIa> Joov* I—à .o f ^d^S, yoA-o;.^.*
v_0*-Xx JJ;:» 'X c X Io • j f o o y ^ j J iX iû J ,i/à X *
V*—i.ûoja^, yZ% y — i 5 ^».V J-L_:»V . Ja^a©
'A / >— Zao) • v_oja_XX9 /ov—Xv* o>ZA.»Xs.o>
w -X ^ V * |a5xsoZ ^ JA-Ï Va.£ v^Xr3rZ/o
A agminum per aëra difcurrentium conflidhis, i, ^
qualis in libro Machabæorum defcribitur, 3« 2,
]udæis per fpeciem oblatus fuit , unde_a>
bellum mox exarfurum conjicerent, fîmili
modo, & eodem fortaffe tempore difcifïi
montis imago illis repræfentata eft velut
rerum futurarum præfagium , feditionum
vid. & difcordiarum , quibus idem popu-
lus reipsà in duas partes fcilïus eft, turn.*
ingentium calamitatum, quibus Antiochus,
^ ejufque deinceps fuccelfores Judæorurn gen-
tem afflixere , bellorum denique , quibus
eifdem reddita fuit Machabæorum præfer-,
tim opera poteftas vivendi propnis legibus
& moribus. Et fugietis ad vallem tnontium, "» 1 5.'
quoniam vallis montium produc etur ad angu-
Jliam. Hjatu quippè montis Olivarum velut
in duos montes difcifli, vallis aperietur
latiflima , adeô ut parti urbis utrique fa-
Q ciat anguftias, nam duas habebat, alteram
condidere Jebufæi; alteram poftea David
adjecit, fuoque nomine diftinxit. Et fu -
gietis, ficut fugiïlis a facie terr<cmotus in die-
bus Ozioe Regis Juda. Ingredietur Dominus
Deus meus &c. Videtur ergô mons Olivarum
vehementiflïma fuccuflione fuilfe diffif-
fus, ut qui pondus fupergredientis Dei minime
fuftineretj quomodomons Sinai, Deo
llabente, fuma vit. Et non erit lux in die *>•
J^o^a—j )oov» Jlo . jo^-SsT D ilia, fed frigus &■ glacies. Non ilia falujoojki
|l o> • ))/ «o>
} . ^ a \ 5 )J/ • jilX ) )a â
• I— oo) j- 2 « a io • )^ \ o ) o
«S/ J.— J .L \ o / oo* l^ o iw s )o o y n
J o ^ i r u * r r
°V—A—Cs) I—*i.ya co»5 lies/*
H W Ë jÊ jÊ t jjpikoV»
U i l l 0 ) \ A ^ Jlo U J—\ à i ’ o t , \A ^ , jl
t J a j o ) • |»o»oj loo>j J_
J— aS,*.jToo %UoCr ± ï 'W _ \
V ^ ° * * ^ — t- ^ J*5&* 9
J i v _ . i i ^ ^ a o __ J _ s ô ^>a
& — ! i * o n o c o — ^ K- o i ^ J n _ ^ A j
< * - * - } U ’o i ^ ^ o J _ \ ) / _ J
I S®*4— 1 o i — • J«i:»9
J^—*■ ? O) - )J_^oo )’»o^' Jl—^0 °o> J ia in ./ s
-io o » . A _ _ \ i
v* c’>a-~\x * o_*co» loo,5 JriA«I 0 0)0
*-— =ïo * Joo* J soià -V Jlo J .^ . ' JJ’»
|v,rx. I^P
• °°* J x»(,T ovifo
J x ^ X o A.Z» J j«X r )o O) - J»’o)aJ 'oo) JjbâoV
. ^VsoV^So l - . '» yoisfaJo . J ^ ; _ \
°» — --^’^200 J_*'Ji*20 J_ia’^ va\'sJo
»ooa’J Q c ] 3
tem clics atferct, fed tumukum, trépida-
tionem, & metum. Et dies ilia erit nota
Domino. Quamquàm non deerit eo die ali—
quod affliétis levameritum, hoc tamen uni
Deo notum , perindè ut illius affii&ionis fpa-
tium. Neque nox erit, ne que dies. i. e. Neque
plena tribulatio, neque perfe&a félicitas;
Significat, quem fupra expofuï Judæorum_»
^ fub Machabæorum præfertim regimine fta-
tum multiformem *& varium. Sed cnimverq
quifquis ifta limul omnia attenté confiderat,
animadvertet ea perfpicuè & exaélè con-
gruere ad diem Paiïionis Domini; hujus
namque diei lux defecit , & contra&a eft
ad multum temporis fpatium , trium vid.
horarum, quantum duravit deliquium Solis
; faEioeque funt tenebra fuper univerfam Mat.27-41
terram. Has itaque tenebras Propheta di-
F eit neque diem neque no&em fuilfe; quum
ab hora fexta ufque ad nonam dumtaxat
duraverinr, hoc interim fpatio, die adhuc
perfeverante, nam fubdit Propheta: Et
fub tempus <vefpertinum fafta eji lux, i. e.
ab hora nona ufque ad fînem diei. Et ef- T*
fluent aqua de Jerufalem, &> defluent in mare
Orientale, •& Occidentale. Poft hæc de_->
Jerufalem exibit lex falutis, nam ut dicit
Domînus, fàius ex Judais & mauabit Jo, 4 *22
ad gentes fînitimas, quarum velut fymbolum
pro-
& difpergetur grex ejus. 1. e . Ut Dominus
pofteä eft interpretatu§, percutiam, &
quidem non ipfe plagas infligendo, fed in-
fligentes minime inhibendo. Iftud porro
in Chrifti comprehenfione coeptum, confum-
matum fuit idlulancecB, quje latus ejus ver-
beravit & aperuit. Grex eft hominum coe-
tus ab illo eruditus , Paftorem ergo dicit
Pater Filium, & Difcipulos ejus oves. Et
reducam manum meam ad Re ff ores . Re ff ores
vocat gregum Paftores, fandtos vid. Apo-
ftolos, Chrifti quidem oves, omnium verb
Ecclefiarum futuros Paftores , qui ea_>
nodte , quä Chriftus captus eft , difperfi
funt, & perturbati, mox etiam ab invicem
disjundti per totum Orbem errarunt. Et
erit in univerfa terra, dicit Dominus 5 ut
partes du<£, qua in ea fuerint, pereant, &
deficiant. In ea, a i t , terra ä Judads ha^
bitata, in ipfa Jud^a: Metropoli Jerofoly-
ma incolarum partes du£e gladio cadant,
& pereant, live per Orbem difpergantur,
& errent: l ’ertiam verb, qua remanferit in
ignem conjiciam , i . e . in caminum pau-
pertatis, idem quod pradixerat Efajas.
Et conflabo eos ficut conflatur argentum. i. e.
Excoquam afflidtionibus, ficut excoquitur
argentum flammis.
a . j _ : x ; ’_ \ ^ - : ^ - jj’ h /
^ 0 ) 0 + --- joo> o».—JVa_Jk.* u o /
x*0)o ü.— —io + —a ov__y i_____________ 2CU.X
J— Z—J^ax> i L x - b l . 0 ) ; - ^ jdqa
>— • >—X U - \ Z r \pO*—X > v .O J o f - * /
i - j r p p i p ¥ r ^
u f * / ^ _ S o ) /o • 0^ X 9 X
__->0 JZa— X f L X j.—-I
B j s — - a J,—i - X J.^I^_XX ^oo^-fcv-Vjf
jZ V - ^ yoOvXsj jZ a X jo ).^A 2 o jy
I— ov—-X ^ t + s / y l l S S s L - Z , ^ X ) K - i o o
^ -5 0 ^ cao Z ^30 • ^ L . uu.X^AiOO
. yooov— s J— û Zç; ^ - ^ j Z * ov- X û ^ o J i f - X
.Z^ ÿ l o • I J ? * * i —x > / f l ^ ' y / y ovXn^> Joovjo
. yOt---Cil—30 yû---So_m„J OV-----= > y yû_i—io
I ------ ~ y a - ~ - E ov— ^ = > y \ — ^ o v L ^ a — d o n
C W.OV \00>Za—ûXio> jA—__1 + Ç ï o . A o ç
ov—-5a2>aX? ^»Z y f )0 -X a.5 oV v^ oj
yO)»- ^ ...o / r y O f ^ jl j.__________
j& X o A X u O ) & A - \ / o . yoojûio
v*0>P V^5>v )Zo—lümbo) j>a—i i a O» .
y , _, * . / yCii/ «3o9y/o • }— CâOZ
( a J X y o j/ ®) . J^oJ.âo—X j ~ * £ y j y
J )û _ iX J :» Jm -X ^ s S y ! y
D J
c, j-i uurmm renies.
__j propinquat dies, quem Dominus urbi
Jerufalem præfinivit. Et dividentur fpoli
a tua in t e . Antiochi Epiphanis tempora
indicat, quando Græei, capta, direptaque
urbe, prædam in arce diviferunt. Et diri-
pientur domus, & femina fiuprabuntur, &
egredietur media pars Civitatis in captivita-
tem. Contigere ifta eo die, quo, ut pro-
ditur in libro Machabæorum, cæfa fuerunt
Judæorurn odloginta millia , totidemque
abdudta funt in captivitatem. Et media pars
urbis non peribit. i. e . Judæorurn reliquiæ,
tertia vid. pars ,.quam fuperius dixit infî-
nitæ cædi fuperfuturam . Egredietur Dominus
de templo fuo poft cædem & captivitatem
plurimorum. Et praliabitur contra gentes
illas , contra Syros & Græcos, ut die,.
qua pugnavit in die bellij quo filios Gog
profligavit . Et feindetur mons Olivarum
ex media parte fu i ad Orientem , & ad
Occidentem; & fiet in eo vallis magna valdè.-
Iftud, imminente Antiochi perfecutione,
Judæis per Ipeciem repræfentatum fuit, ut
ipfi quidem hujufmodi portentum intuentes,
erigerent animos, gentes contra illud au-
dieutes timerent. Eum fiquidem montem_*
Græei Jerofolymam petentes cum ingenti
exercitu occuparunt. Et verb ficut duorum
)o>9y ov • } L / 9 1— - f — y iy oy^ao. 1 )o>
K*.— i^ X û Z Z o • ) L f y iX A -îoji <+*jL.poy
cptt— 3a .^>l/ y uOja^oa^ o> •
Û .^ û * . y )ZjlÂ> Z c iâX oO> ja^TiO 1 J S f
^1— oja^S O j a ^ J » j« la «
‘ ! . " " ' d ~ ^ J 7 >0 yO/i.^aAvJo • OVÂ^^
UOOV OV • jA i ov^ - X ô coûâjo
E Z)fûaw.y y ^ X o v ^ y
<JSO Z Q. A./o • —AiSlXv y-.— - 1— boL
J.— i d + f • .Z’î - i o Z
► JJ o v ^ -X a o . ]a^ _ io J.«£k_dào9
A — . a yû->ov ov^=> ié ï& A b a y JâvX oZ o»
. y o ^ io j— ^ v >X ^ - X ,-io
o y k i - d * . ^30 ov • J - v û a  l
E J._3tt3a^ y i— uk.€C_.a&io • 1-
y — J—-ioiV o I—.JaJ y \—23c aJOv • y^-Xc»
CÄ.A.—;aZ)> c * / o> • JXVjO* ca.A_.aZjv
• J J _ 3 o a Z o A — * s s
J . J h m -X ov^ - X ô o Ja Z / v s ^ X ô A lo
U___ » OV__ js Jooyïo • l - J s i ^ X x - \ o v ^ - ^ û o
Jol Joov E Ê Ê S K Ê
^00.— o û ^^o/ sT J_-J â o vv J— * j a . ^^»X
jlL X v . 'X A w- I Jl!LJaj=> voOvXf
. ovX>jJ û ^ iû V v J-_bo^
ms&SoeS