3 I I
: .ÍHm
ig ;
üÍH
fe.
5 ¡
I!
"" 346 —
america verbreitet zu seyn. Ich habe ihn zuerst
südlich in der Gegend von Gonzalves
bei Praya-Grande unweit Rio de Janeiro bemerkt,
und nachher oft weiter nördHch gesehen.
Er ist nirgends häufig, durchkriecht die
dichten Gebüsche, und ist oft schwer zu schiefsen,
denn hatte er einmal den Jäger bemerkt,
so kam er in langer Zeit nicht mehr zum Vorscheine,
auch verstummte^ die Stimme, die er
sonst häufig hören läfst. Sie ist ein hoher,
lauter, zweistimmiger Pfiff, der zweite Ton höher
als der erste, man könnte diesen Ruf auf
folgende Art ziemlich richtig geben.
i t
Die Noten müssen gleichartig gerade hin ausgesprochen
werden.
Der Sossi liebt die Vorwaldungen und
Gebüsche, welche mit offenen Stellen und
Pflanzungen abwechseln, in geschlossenen Ur-
Waldungen habe ich ihn selten gehört. Er geht
auch bis in die Nähe der einzeln gelegenen
Fazendas^ wo ich ihn aufrecht auf einem Zaune
sitzen, und seine Stimme von sich geben
sah, eine Bemerkung, die auch Gueneaii de
Montheillard macht, und wefshalb man diesen
Vogel in Caycnne oiseau des barrieres nennt.
U r 4 •r l 'i
i'i if I
— 347 —
In seinem Magen fand ich Insectenreste. Das
Nest habe ich nicht gefunden, er setzt es wahrscheinlich
in einen dichten Strauchj denn ich
habe Männchen und Weibchen an solchen Stellen
oft ganze Tage gehört, ohne die Mühe des
Suchens belohnt zu sehen.
Wenn Buffon's Abbildung {pl. enl. iVo. 812.)
diesen Vogel vorstellen soll, wie ich vermuthe,
so ist sie mancher Berichtigungen fähig, eine
andere Abbildung dieser Speeles ist mir nicht
bekannt. Azards Chiriri scheint mir ein junger
Vogel des Chochi zu seyn 5 denn wenn gleich
seine Beschreibung nicht vollkommen mit der
meines jungen Soci übereinstimmt, so kann
man doch die grolse Aehnlichkeit beider nicht
leugnen. Buffons Coucou pointillé {Cuculus
punctulatus, Lath.) ist wahrscheinlich der Chiriri
oder der junge Chochi. f^ieillot setzte
unseren Vogel, der Beschreibung des Azara
zu Folge, unter die Drosseln, ein Irrthum, der
sehr begreiflich wird, wenn man bedenkt, dafs
jener Schriftsteller seinen Vogel nie gesehen hatte,
und ihm seinen Platz nach einer oberflächlichen
Beschreibung anwies. In Feldner s Bemerkungen
über Brasilien lies't man *), unser Vo-
•) Bd. II. [jag. '¿41,