Oldctn fotmte bod) Ragoba fcttic ©efanbten
mx baburdh retten, bag er ge auf eine fogbare 2lrt
reinigen lieg, tmb benen, welche bte Reinigungvor»
nahmen, il)re Sft&h« mit fernerem @olbe bejaijlte*
Vin c e n t irrte4 weffn er glaubte, bag bte Jgttts
buê nie-/bad WUev fatten befahren, ober ihr QSatet«
ïanb batten öerlaffen bu?fett. dagegen batte er meb*
rere ißor fünften ber gnbifcben Religion anfubren fbm
nen, woburch beut er gen 3lnfd;cin nad) alle ferne
©dffffahrten untnbglid) gemadfr,, ober bod) dugerg er»
fcbwert werben mufften. 0 o wie ,bje Jginbuê einer
jeben ^6^ern (Saften feine ©peifeti «ub^etrdnfe ge*
niepen, bte bon ^erfonen einer niebern (Sage bereitet
worben; fo burfen alle Jgttnbuê feine©Reifen unb ©e*
trdnfe 51t ftd) nehmen, bie non bettfthängern auberer
Religionen bereitet, ober nur in ilfren ©efdffen auf be*
wabrt worben* (Snglifcbe Seefahrer erfahren eö mel>
jrere SOlable, bag ^nbifebe ^aufleute, Krieger u. 1 w*
»or junger unb I)urff berf<ffmad)teten, ober geh ber
auger gen ©efafyr auêfefften, bor junger unb £urff
SU gerben, weil fte nid)t bon ben ©pei fett ber (§ngs>
lanber egen, nid)t baê 5 ßaffet auê ben Tonnen ber
B itte n trinfen wollten *)♦ (Sin anbereö @ebot uns
terfagt ben $mbu0 bté auf ben heutigen Sag, auf bem
Ä f fe r Jener anjumachen |)ieg Verbot würbe
1) B* <8. Ives p. 193. Of thir we bad several instan-
*'V: ces in our long passage to Bengal, amony the Seapoys
under the command of Colone Clive, who perished,
because they would nop partake of the ship
provisions ? after their onon had been expended.
IpoT©cgen.^eof^trl, waè g o r f t tx Voy, II. 403. 4.
Edit, de Langlès «nfubrt, ftreiter fo («hr mit bcm
©dgeber^mouê, bag baffelbe, wenn eê feine
tigfeit b«tt«, als einzig in feiner 3lrt betrad;t<t werben
fann.
2) Symes p. 143,
bie ^tnbtiô bon affen langwiertgen ©dgffabrtett abgc#
halten ffaben, wetin fie nidit fo genügfam waren, ttnb
gelernt ^dtten, ben Retê burch ffnlM ©frbeti.fo p
bereiten, bag er fid) gahre lang.aufbewahren Idgt
gch fann bie Unterfucbung uber ben gnbtfd^en
$anbel ber alten geit nid)t berlaffen, ohne nod) etntge
éetnerfungen uber ben 2fntffetllhm$u;|Ufugett welden
ber pergfde unb âlrabtfdje ^eerbufen, ‘ bant? Slrabtett
unb 2legt>pten auf ber einen, unb ^3abblonien, SOîefo*
potamien unb Slffpriett auf ber anbern ©cite an bem
gnbtfdjen ©eehanbet naljmeir. i SjJlein Urtheil gelit
jfûr^lid) balgn, bag ba&ffttbltdje Qlrabien imb jbaê rot^e
^ee iin Slnfehung beê gnbffchen dganbelè Jafertaufen*
be bnrch etn Uebergewidjt uber ben ^pergfdjen UOîeers
bufen behaupteten, unb bag bte Slraber unb Sleghp^
tiet, fpdter bie 0rted)en unb Rômer an bem Subi«
fd)en©eehanbel ungleid) mel)r ^lt)eU h^ten , alê bie
^3ewol)ner berSufelnbeê p«rfi(d;eu ^Oieerbufenê, unb
bie 21 u w phner bei Æupl;ratô unb &tgrtê Der a lige«
metue @ruub beé @angeê, wcldjett ber 3ubt|d)e ^an«
bel tu dlterett feiten nal;m, lag barttt , bag bie dïauf#
leuteèub: ©eefal>rer, weld)e bie fubltchen Jvugen non
Slrabien, unb bie ôgliden U fer beô rothen 3}leerê be«
fusten, otel wentger bon Rdubern 511 Gaffer unb jtt
ï) Pyrard I. 270. Tous ces Gentils se trouvent fort
incommodez » quand ils sont en voyage* sur mer v
ou en prison, ou parmi plusieurs autres sortes de
gens, et pour la pfuspart se passent avec des fruits
secs , - et cpnfits, et avec une sorte de ris a demi
cuit, et puis sechè, qui se gardé deux ou'trois ans.
Ils en' font une grande provision en tous les vaisseaux
des Indes , et fis s’en servent, comme nous
- faisons du biscuit. Ils mangent de: cela à poignées*
A -> -Ils eh mangent ordinairement avec du sucre, des
dattes, et autres fruits du pays. Ils appellent cela
Avalu.
^ • WÈ