
laudes admisanmt.) Solus hic-ingenii, quod sentio quam
ait exiguum, discrimen subire cogor, cum viri summi,
Isaaci Casauboni, sollertia lectorem in löcis difEcillimis
destituât. Versu tarnen secundo recte vir magnus emen-
dandum monuit dsvv* êg. sted quod idem voluit, tcogav èg
uyéXav, vt iungantur aXaog et btaxoyyviov, quoniam grae-
cum vix videtur, approbare nulla ratione possum. Con*
nectenda potius sunt àyélav xogav haxoyyviav, quibùs
vetbis poeta numerum puellarum Veneri consecratarum
a victore Xenophonte designare voluisse videtur ; igitur
distinctio postaUoç tollenda est ; secundus enim versus
cum tertio et quarto sensu continuatur. Versu 8- Ca*
saubonus malebat: èçaxeivag algag fiaX'&axcoxegat, vel èga-
TEivaç svvàçnoà&cMwxsgov âno tcaçnov etc. Equidem fa-
ciliore sensu legerim: d> naïdeg, egax.sctmg evvatg fiaX&a-
xbv ÜQag anb ttagnbv dginscdou, üvv xs av&ftea teal tealôv.
quibus quidem verbis poetae vitae genus, excusare videtur
▼ elle, cui puellae seruitio Veneris adstrictae obsequeban*
tur. Versu 12. Casaubonus legendum coniicit 'ïo&fiov
SeGitôxai. Corinthios hoc loço intelligi ipse Athenaeus
docuit. Pro vulgato xiAhxQa idem vir doctus teudagu, et
paullo antea Xé&vxt pro Xé^avxt, restituitj reliqua verba,
vtpote corruptissima, melïorum librorum ope felicioribus
ingeniis sananda deposuit Casaubonus, cuius ego exem-
plum tutissime sequar. Non obscurum quidem est, verba
Xißuvov lav&a Saxçva referri ad sacrificium, cum thus in
ara adoletur; sed. verbum, quo adolitio signifxcètur, nullum
apparet in corruptela. Si paxégag in paxégog muta-
veris, tum vero sequenti versu etiam ovgavîag et ànx6~
fiEvav voafiaxi restituendum videtur. Verbum ànayogiag^
forte ex an ànogéag ënogev corruptum fuit. Vide etiam,
an ad inuestigandam leciipnis Veritatem aliquid profici
possit ex annotatione Photii in Lexic© inedito, qui de
vöce lißavog monet; Aißavov to dévdgov &x]Xvxcbg ITtvda-
çog. Schn. [V. Zonar, in v. Ußavov p. 1305. ibique filtra.
Herm.}
Verss. 3 seqq. refinxit Jacobs Animaduerss. pag. 135,
hune in inodum : Ä
otccÇ&t è6%dçcuç Xißuvov Çccv&à dàxqvcc
rtptdv ts fxaxiôrav ^larsçe ’Eçatvcov
ovQavieo vttfjctpitvac vdptavt>
nordysr* IdffÇôdirçCy ci y* vfitv dvco&sv
àyXatav coqaç tnoçtv.
Vss; 7 seqq. forte’ locum habet: t» %aïiïeg, êçaxsùvaïç zvvoZç
' [AaX’d'ànbv ctjgag âno xàgjxbv âgeixeff&ai vvv yI âvâyxa Kcti ttaXov:
ad vsum Veneris festo die vt excitet iuuenes seu puellas.
Herman, sic constituit :
s T ROP HA.
üo'kv&vot vsdvtbsç ccfXcplnoXoc U u -
&OVÇ èv depvsia K.oçLv'd'cpy
çcts râç yjkoqàg Xißdvov
£av&cc daxQva th/fiiars
5 noXXdxcq, jnuTsqct d* sqcotcjv,
ovçavicev nrdfiivcci vô-
rjficc noTTccv ^AtpQodizctvf
vptfuv dvaihsv ànctyoçictç
snoçsVy *) G) nctïdtÇy êçccTH-
10 vaïôtv svvaïç [iaX&ctxov cjqccç àno xccqnèv
d()8n£6&cu. àvv K àvdyxa nàv xctX6v\
àX\à ûçtvfiasco, r i /us hs-
govre Eö&fiov dsßnorcety rot-
dvôs fisXicpQovot aQ%ctv
15 SVÇO/LlêVOV -ÔXoXioVy §vv-
àoQov Çvvctïç yvvm£iv\
m. Venus scilicet. Nam quum dicere deberet, impetratis ve~
niam> muta ta construction^ dat ea vobis vehiam dicit. Herrn*
Aunon v. 7. fipiv ?