VI V O O R R E D E N .
zullen 'er dan genoegen in hebben; doch veele zal
de hooge prijs van dat werk affihrikken om. het zig
eigen te maaken. Het'werk van f a u j a s is
zeer fraai en kostbaar uitgevoerd, en koomt daardoor
op een' prijs te ft aan, welken het ieder niet
gelegen koomt voor de ■ kennis van eenen enkelen
berg te befte eden.. Dit deed mifop de gedagten vair
len om 'er. eene neder duitfche vertaaling van te
geoven, die, in een kleiner formaat gedrukt,
daardoor flechts op een derde .of vierde van den
prijs van het oorfpronglijke te ftaan bomende, ook
dat voordeel heeft van door alle onze land genoosten,
die 'er belang in ft ellen, te kunnen geleezen
worden* Ik draalde vrij Jong met de uitvoering
van dit ontwerp, in verwagting dat dffthrijvêr
het geheel werk Volledig ..zoude maaken > doch dit
te lang vertraagende, ben ik te raade geworden
hetgeen 'er. thans van in het fransch het licht
z ie t , dat. in vijf cokdéxs vervat is , erTomtrent
de helft van het werk behelst, bij wijze vanèerfte
ftuk uittegeeven, terwijl het overige, zoo, dra het
oorfpronglijke. te voorfchijn koomt, votgen zal, en
met dit eerfte gedeelte een bekwaam bekdeef izal
uitmaaken.
I Ik heb mij in deeze vertaaling toegelegd, om
dezelve, zoo veel mogelijk, ook voor ongeleerden
in hei vak van natuurlijke hifi or ie verft aanbaar
te