
Le centre dé tous ces grands chemins étoit la pierre militaire, qu’on ap-
pelloit milliarium aureum, plantée au milieu de Rome: de la les chemins fe
divifoient en un grand nombre de branches | qui s etendoient dans toutes les
parties de l’empire Romain. Ifidore dit que les Carthaginois font les premiers
qui ont pavé les chemins ;& que les Romains ont fait depuis des privez
prefque dans tout le monde, tant pour rendre les chemins plus droits ,
que pour empêcher que le peuple ne demeurât dans l’oifivete. p B
11. Ceux de l’Italie , à en juger par ce qui en relie aujourdhui,' etôienc
mieux conftruits que les autres. On le voit fur tout dans les voies Tlanu-
nienne , Appienne , lefquellesavec l’Emilienne étoient les plus grandes
routes de l'Italie. Quoique la voie Apprenne ait environ deux mille ans d’antiquité,
on la voit encore en fon entier l’efpace de plufieurs milles du côté de
Fondi ; fans parler de plufieurs autres endroits où l'on, en trouve de grands
relies :’mais les pierres de delfus étant ébranlées ou détachées, on évite ce pavé
comme extrêmement incommode aux calèches & aux autres voitures
rou enj roits on trouve de longs efpaces où la furface du pavé
eft très-bien confervée & unie pardelTus comme une glace. Les pierres de ce
pavé font de couleur de fer , d’une dureté qui pafle le marbre. Leur forme -eft
toute irrégulière : il y en a à cinq angles , d'autres à fix. M. Fabreti, dans fa
colonne Trajane, dit que les pierres de ces chemins font toujours hexagones ,
hors celles des bords qui font pentagones-, jè n'oferois~ alfurer que cela fe
trouve de même par tout : les unes font longues d’environ deux pieds , les ®
autres moins longues-, les plus petites n’ont guere moins d’un pied : malgré
l’irrégularité de la forme .elles font fi bien jointes enfemble , qu'en plufieurs
endroits on ne fauroit faire paifer entre deux pierres la pointe d’un couteau.
La furface en eft, comme nous avons dit, toute unie comme une glace ; ce
qui fait qu’en tems de pluie les chevaux gliffent ,& qu’en tout tems dans
les endroits les plus nets & les plus unis , on ne peut guere y aller vite. Ces
pierres qui font la furface ont d'épaiffeur environ un pied de roi. Ces
chemins font plus élevez que le terrain voifin : ileftdes endroits où l’on a
coupé des montagnes | & même de grandes roches pour les continuer. Cela
fe voit principalement à Terracine , où le rocher coupé après de fix vingt
Centrum autem hujufmodi viarum erat lapis in
medio Romæ defixus, quem milliarium aureuoi
appellabant : inde viæ inramos pene innumeros divi-
debatirur *, qui 'rami omnes imperii Romani partes
jpervadebant. Ait Ifidorus Orig.lib. 5* caP* u^c- Car-
thaginenfes primos vias ftravifle : poffea, inquit, Romani
per omnem pene orbem dijpoftterunt , propter
reSlimdinem itinerum , & ne plebs effet otiofa.
I I . Qu* in Italia erant viæ , firmius lolidiufque
ftruéfcæ erant, quam illac qu* in provinciis , ut ex
iis quæ hodieque fuperfunt ftratis viis deprehenditur.
lllud vero præfertim confpicitur in viis Flaminia at-
que Appia, inque Æmilia , quæ præcipuæ inter Ital
ic s erant. Etfi via Appia a bis mille circiter annis
ftruda fuerit, per aliquot milliaria prope Fundos in
Campania integra folidaque permanet, in aliifque
locis bene multis ejus permagna veftigia fuperfunt ;
fed disjunétis lapidibus excuflbquc primo ftrato, véhicula
ab ilia ,utpote adraodum incommoda, déclinant.
I I I . Inaliis vero locis ftratum firmum inconcuf-
fumque manet ac fuperne glaciei inftar perpolitum
eft. Saxa queis via fternitur ipfo funt marmore du-
riora : formæ funt abnormis at que incertæ, alia hexa-
gona,alia pentagona. Ait Raphael Fabretus in colum-
na Trajana p. 229. hujufmodi lapides omnes hexago-
nos effè præter marginales qui funt pentagoni \ verum
nefeio an id conftantcr 8c ubique fervatum ftierit.
Alia faxa qua majori lbngitudine , funt duorum pedum
; alia vero minora : quæ minima omnium funt,
unum faltem regium pedem expient. Nihil impedit
tanta figuræ inæqüalitaS, quo minus faxa ilia tam apte
& concinne jungantur , vix uttenuiffimam cultri
acicm inter junbluras infigere poflis. Tota fuperficies,
uti diximus , plana perpoliraque eft : hinc fit ut in-
gruente pluvia, equi fallente veftigio labantur j imo
quavis aeris tempeftatifque conditione vixpoffit præ-
propere iter peragi. Saxa ilia quæ fuperius ftratum cf-
formanr, alta funt uno circiter regio pede -, folo proximo
femper fublimior via ftrataeft: certifque in locis
complanataexcihs montibus rupibufque via fuit \
id videre præfertim.eft prope Terracinam, ubi excifa
rupes eft altitudine pedum circiter centum viginti j
via autem inferne r-elibfca eft ipfa complanata rupes ,
pieds de haut : on alaiffé en bas pour chemin la roche plate, mais fillonne'e ;
afin que les pieds des chevaux y puiffent tenir fans glifter.
Cette folidité merveilleufe de la voie Appienne & des autres, vient non
feulement de lagroffeur & de la dureté des pierres bien unies , mais auffi du
grand maftif qui les loutient. J’ai obfervé entre Velletri& Sermoneta, une
partie de la voie Appienne, dont on avoit ôté toutes les grandes pierres de
deftiis ; ce qui me donna lieu de confiderer à loifir la ftruéture de ce maftif :
le fond en eft de moilon, ou de blocaille mife en oeuvre avec un ciment
très-fort, & qu’on a grand’ peine à rompre : audeftiis eft une couche de gra-
vois cimenté de même, entremêlé de petites pierres rondes. Les groffeS
pierres qui faifoient le pavé s’enchaffoient ailément dans cette couche de
gravois encore molle : on y trouvolt la profondeur neceftaire pour ces pierres
d’épaifleur inégale, comme nous avons dit : ce qui n’auroit pufe faire, fi ce
grand pavé de pierres avoit été pofé immédiatement fur le moilon. Tout
ce grand maftif avec les pierres, pouvoit avoir environ trois pieds de haut.
IV. Il y avoit des lieux où ces grands chemins avoient des bords pour
les gens à pied. Je ne crois pas que cela fut general -, car j’ai vû plufieurs endroits
ou ces chemins font entiers ,&fans aucun veftigê de ces bords qu’on
appelloit murgines , dont la largeur eft de moins de deux pieds, & la hauteur
d’un pied & demi ou environ. Ces bords fervoient pour les gens de pied, &t
peutêtre pour monter achevai, dans ces anciens terris où les étriers ne-
toient point encore en ufagé. La largeur ordinaire de ces chemins eft
sd’un peu moins de quatorze pieds : ce n’eft précifement que ce qu’il falloid
pour deux chariots. Ces chemins ont été faits il y a environ deux
mille ans dans un tems où les voitures des chars étoient apparemment
moins frequentes , & on les aura laifleZ de même qu’ils ont été d’abord faits,
fans rien ajouter à leur première, largeur.
fed fulcata ut pedes cquorum veftigium figere pof-
fent. . .
Hsctatita v is Appia: catterarumque vtarumhrmt-
tasnonexmagnitudineduritieque faxorum concinne
jundtorum duntaxat proficifcitur, fed etiam ex flaue
fuppofita: inter Velitras & Sermonetam in partem
aliquam v is Appis incidi, cujus ftratum fupetius
avulfum alioque exportatum fuerat, quo fe&um ut
ftruis hujufmodi rationem explorare licuerit: in
ima parte impoiiti lapides catmento firmiflimd coag-
mentantur -. huic ftrato aliud fuperpofitum eft, glarea,
minuto lapide ac catmento conftans : huic fecundo
impofita fttne faxa illaqus pavimentum fuperiuseon-
ftituunt, ita ut ft qua eftet in faxis illis ab imaparte
inzqualitas , ea in fecundo ftrato adhuc niolli imprime-
retur , extima fuperficie femper plana manente. Tota
autem illa ftruftura altitudine erat trium circiter pedum
regiprum.
I V. Quibufdam in locis viai margines habebant}
nôn puto en im in Italicis hujufmodi viis femper margines
fuifte, multa quippe vidi loca, ubi ftrato adhuc
integro maneme,nulli aderantj ubi adfunt autem margines
, latitudirie funt non prorfus bipedali, altitudine
vero circiter pedis unius atque dimidii. Hi riiargi*
nes erant peditibus deftinati, fortaffeque equitibus ,
ut poftquam ex cquo defilierant, in equum iterum
confccndere poffent, illo fcilicet tempore quo biffa-
piorum ufus nondum mve&us fuerat. Latitudo via-
rüm vix ad pedes quatuordecim pertingit, quod erat
fpatium neceflarium ut duo adverfi currus tranfirc
poflent. Ab annis circiter bis mille hæ viæ ftratæ fue-
re ,quo tempore currus , ut verifimile eft, minus frequentes
erant, nihilque poftea latitudini adjeÄum
eft.