
ï? t L’ A N T I Q U I T E ' EX PLI QU E'E , &c. L i v. I.
l’autre. Ce qu’on appelloic cwvinus e'coit un chariot, dont les Gaulois fe fer-
voient dans les combats, en mettant des faulx aux edieux des roues : nous en
avons déjà parlé : ils s’en lèrvoient auffi fans faulx à d’autres ulàges. La plupart
des noms de chars ou chariots étoient Gaulois , & ont paffé dans la langue
latine. Benna , nom Celte ou Gaulois , fignifioit un chariot ou un fourgon
garai d’ouer: de là venoit qu’on appelloit combennons ceux qui alloienc
dans la même benne.
Le ferracum, félon Juvenal & faint Jerome, étoit encore une voiture roulante
Gauloife ; on ne fait rien de là forme. Le cifium étoit une efpece de char
fort leger à deux roues , dans lequel on mettoit une caiife de bois ou d’ofier
ou s’alfeioit l’homme qui alloit lur cette voiture ; il étoit tiré par trois mules ;
on s’en lèrvoit quand on vouloir faire diligence. Dans les palfages des auteurs
qui parlent du cijjum < ce font toujours des hommes qui vont dans cette voiture
, & jamais des femmes. L'ejfedum étoit encore un chariot Gaulois & Belgique,
qui étoit auffi en ulàge parmi les peuples de la-grande Bretagne : ceux-
ci s en lèrvoient à la guerre. Celàr parle des ejfedarii Britanni ; on croit que ces
ejfedes qu’on appelle auffi au féminin effeda. , avoient des faulx à l’effieu des
roues, comme les autres chars Gaulois dont nous parlions ci devant ries chars
ctoient tirez par deux mules ou par deux chevaux , non mis de front comme
dans les autres chars dont nous avons parlé ci-devant, mais l’un derrière l’autre.
Ces ejfedes ne fervoient pas feulement à la guerre : on s’en fervoit auffi
dans les jeux & dans les courfes publiques : ils étoient en ufage chez les Romains
, même avant le tems de Celàr.
gulos. Idquod Covînus appellabatur, currus état quo
Galli in præliis utebantur, falcibus in axibus rotarum
appofitis ; hi erant falcati illi currus de quibus flipra
dicebaraus. H os etiam currus fine falcibus ad alios
adhibebant ufus. Norainum quæ ad rem véhicula-
riam pertinent, maxima pars ex Galliis profe&a cft.
Benna Gallicum Celcicumve nomen currum viinine
fuperne cin&um fignificabat : qui vero eadem vehe-
bantur benna y appellabantur combennones.
Serracum fecundum Juvcnalem atque Hierony-
mum gallicum erat vehiculum : cujus forma prorlus
ignoratur. Cifium currus erat leviflîmus duabus in-
ftru&us rôtis, in quo lignea auc viminea capfa confti-
tuebatur, qua Cede veétores utebantur j tribus erat
nmlabusjumSus 5 illo utebantur quiceleri curfu uci
vellcnt; In iis Scriptorum locis , quibus cifium me=
moratur, femper viri, nunquam mulieres illo utuntur.
Efledum etiam currus Gallicus Belgicufvc eràt *, qui
etiam in Britannia adhibebatur Britanni efledis in
bello utebantur > efledarios Britannos Cæfar commémorât
: efledum quod etiam feminino genere efleda
dicitur , fakes in axibus rorarum habuiflè creditur,
quemadmodum & alii de quibus fupra diccbamus
currus. Hi currus mulabus binis aut cquis totidem
jungebantur ,qui tarnen non bini fed unus poft alium
incedebant , contra quam in aliis cur ri bus fupra me-
moratis vidimus. Hæe efleda non ad belli tantum
erant ufum , fed etiam in ludis & in curfu publico ,
atque etiam ante Cæfarera a Romanis adhibeban*
tur.
VOITURES ROULANTES.
m
mp3G e S Ä C S
CHAPITRE VII.
1. Tajfage de Time fur les ornemens quon mettait fur les toitures rouîmes;
IL Figure de U charette quon appelloit plauilrum brouette.
I I I . Autres chars. IV . Chars a quatre roues.
I P i inepa;rle des °,rflêf ens qu’on mettoit M feulement aux B p
J_ mais auffi aux véhicula petonta, voici fes pàiroles : - On émaillé le à
cuivreaufeu, & onlefait devenir fi blanc qu’on a de la peine à T diftin î
gu e r re lardent rimvention en efi venue des Gaules. On commença en «
fuite a Alizé a argenter, principalement lés ornemens des chevaux ? & le «
ceuf d e i r r i 51 H G B H : H gl° irC ceux de Berri. Depuis ce tems la on en vint judf'aqUut'ràe sm BettrMe de Ipaerfet idlsu e à « o r
nemens fur les chars appeliez ejfeda , fur les J e h illa & le s p e to n l H H S “
valès I & on appelle aujourd'hui politeffe de les faire traîner| Ri RRR <
dans les voitures roulantes. « gâter » H 11 Ce qu’on appelloit plaüfirum , e'toit H R H |N | „ „ „ l
fourgon à H H M M 00 nn
nos chareïces, & fervoit à porter dès charges On ' • ' eme u% e que
appelle plaujlrum majus étoit un chariot de ■ ^ R B R B | Cat°n mÈÊÈBÊBMMm M mm H ■
fervoient apparemment qu’à de fort petites charges comme a Ù Z d S
Sur ce que nous venons de dire des chars des chariots v Ar
roulantes, & de leurs noms particuliers • on aurait de J B VOKures
la différence qui s’y rencontrait. Nous M B H B l l 1 H
dans les triomphes: nous ne les repefieronl p i 1 ■ R ^ deS § 2 3
rons que les autresefpeces de Voitufes roülanr« n ’ V nom nf re? ^ n i e -
milès. Nous en donnerons d ’ab o rd dp ! R ^ jC ^nnqulte nous a tranfboeufs:
il y a beaucoup d’anlran Par deux mulets, & 1 autre par deux c
7 °UP “ apparence que c’ell ce qu’on appelloitplauflrum
C A P U T V I I .
I . T)c ortiamentis curruum •vehiculonnn
F lm ii locus II. PUuftri forma : véhicula
urnes rota , qua hodie vocantur brou ette s.
-d b i eueres. I V . Quatuor rotarum
currus.
I- p Linius 34. 17. de ornamentis loquitur , au*
. . non moc‘° cfledis , fed etiam vehiculis & ne-
Z r PPOncbantl',r; e>Ushxc verba = utuJin. coqoiturmis openbus GollUrum invento , it* et vix
Ä T " ^ iocoaUia vooom.
rum m ' ar&entum ,ÛCOe}liere ßmili modo cûeperej èejuooppidoTn'iôZZ’oT
il!mmor,mJuc ’"V >” Altai* vr efTrl trh . . P , " B tturigum fuit. Coepere deinde
inams luxuria J f Agenten , ftaücnU
gmm e,*t hoc i o v i l i c Z Z r i Z Z t l l f '
Tom. IV.
catirus ërafaiit
rXs vrm T 9B r’ “ “ ™ ■
Mtone plBauftm Bm m|aJ BUS dHldmHr _ o u«or r°o^ atu f tH
rus elle putatur.
Vctcrcs quoque üniusrotæ vehiclilis fùnt ufi , qu3i
os vocaraus brouettes : horumcc inventor ftiiïfe di-
jp f f rlpt°fcn\us fecundum Hyginuin ; onéribus
K d l T ' S i ’e" Credere Cft’ infaViebaf 1“ “ -
tf-M-æ|-rUprâ d,xlmus * rurribiis, de cârns, deque
vehiculis.quorum rata diverfa fùnt nominâ, ad varie-
c°Snôr« !ldaiy parutn juvabunt. Thenfæ
nJKtl In cnübiphis i de thenfa itaquê
1 . ra r 1 ^ ^im.us, uc ad alias curruum ve/iicu-
IotUmque fpecles trân fearaus, quas nobis antiqita mo-
numenta fervarunt. Dubsftatita eutrus doliis onuftos
exqué columns Antönina edudlos hîc proFeriftiUs,
quorum unus mulis, alius bnbus juntos eft : hæé
erant plaultra , ut prorfus verifimilc eft.
B b ij