
■ • . T O M B E A U X , LAME E S , M § | j |U ;M EN S . i 4 t
Auprès , 1
qu i portent la main à leurs cheveux* & qui femblent faire la fonction l ’âfpHE-
ficæ ou de pleur eûtes.
'- ‘•iC.e mnabeiu ct(fit^<iiflufwncrir d un-de a *VItÆii«‘ns-6 . itfkiiyqkr-b'ru'hâber-IYr?
felâinG&lfe J 'dis4 tpra^ux .for-lralkifch'èrs d e sd ÿ u âK i« g 6V^igiÉéiS®e fem’fri?
affile, nous a fait coimbitee à'quel ilKffx efeitàc .lês.'autres de la même hirafai
bc de la meme n iiftïc it, quonuAtiJUKcttisMeptiisvIli màriw-e
à peu-près fembl^M'e a- celle d o n t on fait les pipes à tabac.
. L2 \mbnde^uë;M^Br©u^id^t}fe^Jiotod^fJ®i!^pD,gÆw^^»M-.{■ Fdteiult?^
au]( u id 'h ln d b ,\I de'bosrci-J lldHll talirrlfMtJ ^ f p K p ^nfftte’pivr^rflSSwina'iS
de 11 memc'tortTid1, s£j|&tienr adlh un pel fftjJWifif. Èprfr^Mifô'!
me fart' apport' i puUt H?"k SpuîdwiJpi'qutlnKe jefinttllt'é
it tout i tutvfeffîbLrblt aux iurft-7,, i ctlfPpi^V|uRwfieu d tïn ip ^ p v n t lu t
'fcHbtu n deux lut lWilg îrtiîfW® ICiues
3 aiËS|si: B
I S
Quoique ces lettres fbient latines, j ai co. tj.e£hioe que les ni >cs: p Hiii oient être
Grecs , & qu’i.S Ppron pourraient être là pour s« vifov, ad tranfiium pour le
palTage , ce q u i marquerait le pàflage d e l une Un eifk'ii,£nlrlVcewellwtïjkee
Oôhptfttt'eq \ ï
Çette femme qui tient deux enfans fur fort-giron î me rappelle mit ~,iirne
fe n lm t‘UtoiSfiSîlîli p iik tpies Put* m u ' ill p u mkrm,nje d^ t'iiù p p lt'ïïitW v p f^T
•■&®.j$ïilïlle pi)i'Koir>far SM ïh a in s'I d e u x ’jptirs ît'lu^iiMj^ptlTiHt t-Itifiî îtfîSm
k S in.Ne'' ix4 ’ îîinc U N’t >ïr*' C ottt rtcmmif u o t
gi e-de s-Cj ees^.iott-Li tu u d u , S an a tx.de ItMui r aqs „( laïnpjK^vuiei.îê p u .-pU g
lient î frLioltstdis^<ji>e«.^d( s (.trieu r os dijcpitjs ils le ie n y iln t ,7(1 4* ■
Il p(«moif*lTk ii^te 'tittï^qu ils^abroktut prised cm ce tic f m e.{e&t prêtai tiJe> d t ns
ffêS tom b e an x k i^ 4i^ ^p ’à1tefemrne qui tieqt deux
£]i&>rÆnrfI driPhonVrrîMPltis Cnfans, 'ôc;lodï]U(l[fCT^fn^entqqunÛj' on
jo u i r a i t erotre quelle tient la moK toute feule V mais
rtünajWKgï^SrQpe îll^ ^ n ù lte rgm ' erant duoealiæ
tnslîCTes ' nîâa^v7 ôM‘(^g o ‘ capilliçio | quæj|||3iarn
manû^oeHnhgiimt , &MvMéricur 'præficaruni officiam
pr^fore 3 & kigerë. . ^r
^vSè^mdfum^iftbucêiia^
état, q u i , u F ^ f& a it- s -âminalia quæclam m îogis
defunéboium comWr^af®''E®Kac mulieris^fâraHs
figura illo firù. reperça agnovimus/cui ufui eflent aiiæ
ejufdem formée & ex eadenî materia compaébe^rqüæ
poftèa eratæ fuerant. Materia -3 u t diximus , albicans
re ft, aè fere-fimilïs e i e r -qua parantur tiibi^tabàcko^
fumoj^àmiendo & çmittendojaccèhamodati.vr ,
SeéÜïida'qua:tn pôftea,reperi -, eratin mufèo v. cl.
poflè pntayij üt verba Græca^E^ & i ï pordn biè p ||® 1
fieâire pc^& «ttf1 'fè&fàf ad tranptùm , àd. meatuin:'3 qjuM
denotàrenir1èraùfiMS"dMM^ja,d'<dîfeK)s' j
ut’Conjeijtura tantum dieicur.-
14" Mulierilia infantes duos in grèimo teiïén^in me-
idoriamr^ôcac magna m ilIam'mMierém'3doquàlfôÆ''
Paufamam egimus tomd' l ^ ^ S iip p k m ^ ir i pump
p. 214, quai^tëiJîèetdfaurier ^
tabat j qiii|pjierr'erariï,
sfècqhddgi' Græc|)Fdn^ndÿt:HÔMgi^yW^^pî^f|è-
cundum eamdem mychologiam mater eran Somni &
•Morris. ÇuiT&itaqae" Galli a Græcis multa^eflênt mu-
tûati j quorum eciam\cèlïai-a‘dfepibus fl u t‘ ait Julius
Cæfar 3 ucebancui ; haiiè o'auoaueyfdkafï&’. ^mmetu-« |
Iplllfbn &'Feralem • riEÙral 'ïab fflis acceperint 3 ira :uc
^^qb'îp muliei^epræfent‘a $ ^ ^ p u e ü ^ ^ â ^ g ^
nificet No6tem , quæ filios fii©s ’S(Qi;nimi'âr'& Mortem/
'U'inis^'compleétimr.-Cum autem unum cantura iiv-“
'ffantem tenet 5 |] ^ ^ é m ; tantum^tenére putanda eft.
'Verum hoc mera conjeétuia eft.' "
. Fucaldi tk (Mx&flrv, quæ eft ea
quanti "Mc 'jprpfÉftimus ^wd^èjuidem fqmiâST^pKèt
îpfe qiloqué infentem&\U!I|ds'. Tertfii mibi allat^fuit?
a, R. P. Spiridiioife Francifèatoo PicpÜ^nfi rè'i:|mtï-
quariàt peritO. Hîec qudqüé aliis » "no&ta- i
: meni^rcciiiiïe-1 qubd,aUæ m n u n îiç |^ |S |v
1 hfflC duo in gremio teneat. 'Mæc inferne hanc irffcrip-
cionem latino charadtere proe de fèrt.