trois quarts; l’extrémité de toutes les pennes" est d’un gris-clair; l’iris des
yeux est rouge, la partie cornée du bec est verdâtre, et la base est rougeâtre,
cette couleur se trouve aussi sur les tarses et les doigts.
Le Colombar Aromatique habite l’île de Java, où les insulaires lui donnent
le nom de Bouron-Jouane, dénomination par laquelle ils paraissent désigner
en général toutes les diverses espèces de pigeons verts; le mot de Jouane
signifie vert en langue Savane, et le mot Bouron veut dire simplement oiseau.
Cette espèce se nourrit principalement du fruit que produit le Fucus
Religiosus ; elle fréquente ordinairement les lisières des grands bois.
M. Laischenault a rapporté de Java un individu de cette espèce; je dois à
ce voyageur des notes très intéressantes sur les diverses espèces de Pigeons
et de Gallinacés qui habitent l’île de Java. J’aurai occasion de parler encore
de cet ami dans mon introduction générale.
C O LOM B A R A R OM A T IQ U E , variété.
P l . V I .
C o lum b a A rom á t ic a , Var.
P armi plusieurs individus de l’espèce du Colombar Aromatique que nous
avons eu occasion de comparer, il s’en est trouvé deux dont la distribution
des couleurs principales varie en quelque sorte de celui que nous avons
représenté dans la planche précédente; la première de ces variétés a tout
le dos d’un brun-pourpré et toutes les parties inférieures grises; celle que
j’ai figurée ici a toute la tête, le cou, et la poitrine, d’un roux-cannelle, le haut
du dos et les couvertures des ailes du même brun-pourpré que dans l’individu
précédent. Le ventre et le croupion sont d’un gris-bleu; les cuisses sont
jaunes, ainsi que les bords de toutes les grandes couvertures des ailes ; les
plumes intermédiaires de la queue sont vertes et les latérales ont de cette
couleur sur leurs barbes intérieures. La queue en dessous est noire, et toutes
les pennes sont terminées de blanc-sale.
Cet oiseau m’a été envoyé de Batavia avec plusieurs autres individus du
Colombar Aromatique, représenté pl. 5. Ceux-ci ne varioient aucunement
entre eux, ce qui me fait présumer qu’il doit y avoir peu de différence dans
les couleurs entre les sexes, et que l’individu que nous figurons ici n’en est
qu'une variété accidentelle.
Cet oiseau est de mon cabinet.
( o /ïw /Z /w ' r . ^Z m /Z cZ .
COLUMBA,AROMATICA VAR ¿atÀ.
dô r/mprùntrïe Je .i(i/Jhs¡y.