saZ/s/M' II (( M m W m
COIA'MRA NK’OBARICA.ZvéL
,U /'Imprimerie Je MJIetim/.
////A
C O L O M B I -G A L L IN E A C AM A IL , Mue.
P l . I I .
Columba N icob ar ica, L a t h . Ind. om. <v. a ,p . 605 ,'sp. 44-
— Gme l. Sysl. 1 , sp. 788 — Briss. v. 1 } pi. i 53.
P igeon des îles Nicobar. J i ÿ p i i j éd. de Sonnini , v . •], p. a 5o. — ^ uf f - 'jM eril. 49 r.
Nicob ar Pig eon. L a t h . Syn. v . { i, p . 6fa.— .Edw. t. 5 3 g . — Albin, v.
D ans le grand ordre des Pigeons il est peu d’espèces qui, pour la richesse du
plumage, puissent rivaliser avec celui dont nous faisons le sujet de cette
description ; les couleurs brillantes répandues sur ce Colombi-Galline, jointes
à la forme élégante des longues plumes effilées qui retombent sur les côtés du
cou, lui prêtent des ornements qui récréent agréablement la vue -:’il char-
mérôit bien davantage nos yeux, si la nature avoit ajouté à ces brillantes
parures, l’élégance d’une taille svelte et les mouvements légers; mais, d’ailleurs,
pourvu de tous les apanages du luxe, il est loin d'avoir en partagé les formes
gracieuses des Colombes : son corps est ramassé , son-vol est lourd, et ses moeurs
ont plus dé rapports avec ceux que nous remarquons dans les oiseaux
gallinacés; il se tient de préférence à terre, court avec une grande célérité,
et construit son nid comme les perdrix. Les longues plumés-effilées qui
preritient léur origine sur la partie postérieure du cou semblent rapprocher
cet oiseau' de la famille dès Coqs.
Les auteurs qui ont décrit et figuré cet oiseau lui donnent le nom dé
Pigeon de Nicobar ou Nicombar : nous avons changé cette-dénomination
défectueuse, vu que plus de dix espèces de Pigeons habitent dans’cette île,
et les iles-adjacéntes où le Colombi-Galline à camail se trouve de même qu'à
celle de Nicobar. En général les noms de pays quelconques-sont sujets à
induire en erreur; les ornithologistes doivent éviter, autant que possible,
de les donner aux oiseaux, parce qu’il est assez rare que la mêmè espèce ne
se trouvé pas répandue dans plusieurs contrées, qui sont quelquefois très
éloignées les unes des autres.
Dans le Buffon de Sonnini, M. Virey relève une erreur du voyageur
Makinslosh (a) par une autre erreur non moins ridicule. Le-voyagéur cité
( ,) Mak ins to s li, r o j a g . en Europe , en A s ie et en A fr iq u e , 1.1 , le u .4» , p. 3f|o.