• < @ > • SS
n ed er lan d sch e in se c ten .
b e s c h r e v e n e n a f g e b e e l d .
p S JS S S S® '® ® ^SÖ SïK S S S iS S SÖ G S fS S SÖ O Ö SÖ S S® !»
V I E R D E D E E L .
I ELFDE EN TWAALFDE VERHANDELING.
ÓVER ti E
j N A C H T - V L I N D E R S ,
man het T weede Gezin der EEksTE B eiïdb.
D E G R A A U W E B O R S T E L ;
P. IV . Tabi XI. en XII.
5 i*
§f@@@]>et Latijnfche woord Fascicutus beteekent in IietHoliandsch
■ U het woord Bundel o f Bos, en het leid geen twijfel,
Latijnfche naam vaa ons tegenwoordig Voor*
werp Fascelind is liier van afkomstig* dewijl de
Bups teer ruighairig zijnde > de iiairen op verfcheidene plaatlen
'fep het lijf als in bundeltjes of bosjes bij elkander heeft kaan,
win daar ook, dat ons Infect, reeds voor lang bij de Holland-
fcheLiefhebberen» onder den naam van deGraauwe Borstel) be-
I kend