( 328 )
Péfonnement que ces stupides prédicateurs
de l’Alcoran manifestoienten me regardant.
Un Européen * un Franc étoit, à leurs yeux,
un être curieux, et qui, eç sa qualité d’in-
fidele et de réprouvé, devoit avoir quelque
chose d’extraordinaire. Leurs*regards me
suivoiçnt, et Festoient invariablement fixés sur
moi. Toutes mes démarches, tous mes mou-
vemens leur paroissoient extrêmement étranges
, et ils ne pouvoient concevoir que je
dusse agir 13e la même manière que les vrais
croyans. « Voyez, se disoient - ils entr’eux-,
” comme il marche , comme il remue les
» mains, comme il mange, etc. etc. oh, qu’il
» est plaisant! >»
Marfelout fut délivré , au bout de quelques
jours , de l’armée du Caire : je la vis
s’embarquer sur le Nil, dans un désordre
difficile âpeindre. Le Bey commandant étoit
aussi chargé s, chemin faisant , de soumettre
les Arabes et les fellahs , qui s’étoient révolté^,
et qui refusoient d’acquitter les impôts.
Les fureurs de cette guerre intestine,
en dépouillant les campagnes,, avoient diminué
les sources de l’abondance : on n’a-
voit plus les denrées au prix modique dont
on les payait communément. La classe indigenfe
mangeoit du pain de lentilles, auxquelles
on ajoutoit un peu d’orge :.sa couleur
est d’un jaune doré ; il n’est point mauvais ,
maïs il est lourd. On le nomme bettau. Vers
les cataractes du Nil, ce pain est presque le
seul en usage , parce que le blé est rare dans
cette contrée ,1a plus méridionale de l’Egypte ;
mais, plus bas,il est seulement la nourriture
des pauvres. : '
Une multitude de petits lézards gris (1) se
plaisoit à partager l’habitation des hommes.
On les vqyoit, én plus grand nombre que
dans les autres temps de l’année, sur les mu-
raillesyet dans les maisons mêrpe. Cette espèce
est commune dans toute l’Egypte : 09
J’y nomme bourse. Son cri, qu’il répète souvent
, est assez semblable au bruit que l’on
fait en détachant vivement la langue du
palais. C’est un animal sacré pour les Turcs
et les Egyptiens ; et cette espèce de respect
tient sans doute à l’exejciçe de l’hospitalité,
généralement adoptée en orient. On ne veut
pas troubler des aqimaux doux et innocens,
qui approchent de Phomme avec confiance ,
et qui semblent n’habiter avec lu i, que pour
(i‘) Lézard gris. Lacepède, Hist. aat. des Quadrtip.
ovipares. ■—Lacerta agilis. L.