
g L’A K T liâ .‘ÜXTE? EXPLIQJJE’E , Sic: L ïV / 11
manteau : il'fêràlM M de dircemxmokl differoxt dcVamfrchonï, ni en quoi
celui-ci differoit d’une autre forte d’habit- extérieur. qu om aRp®lfeK'|en grec
m m fait, en entérinés l'énum'efation' de l’habit des' anciennes Greques':
» La femme deEhôcîohpottoitlernanteau M f o n ^ i y « * nWott- k é o m M
?> dexrôeote, ni de robe Tarentirie, ni d’anabolé, ni d-encychonym de ce-
i.'orvpbàlevtii de:calyptrc,
Hétoif premièrement là modeftl&,'& enfuite tout ce ou e l l e § H | trouve!
-pour d?
J e c s parce qu’on ne conntMque p a r 'con ju re la -forme'ffc'cçs- habits ; &
qu’on n’a poibt-de termes pour les exprimer. La crocote prenoit cem'om.ou'dc
troros, qui veut dire fafranyparcequ elle etott de k feoü«JÜu-fafrair, ou de
crokî, qui veijt.dire la trame.. . . , »■ .. ^ ; ' , -. ,
III La robe Tarentule eft ainfi explique pat Lucien : Que U robe fait belle, ,
tttn eh r: de mdnufdthtre Tarentine W S Ê Ë t I g te m M M lÈ m M | H i J tan*
«lie étoit tranfparente. Le même dit dans un autre g H B H nomme
Demetrius Platonicien, fat aceufè auprès fr^emée'roI_d:
& quu étoit le feul qui 1 plenôk ÿ # j j j l É f e '
ün iî grand crmàï: T O # dePrittce, * @ 0 8 8 6 ^ 3 8 $ ® '
vin en préfence de tout le-monde- & s’il g g f
dahfèrlnlfôuà'nf j É ü i i i i
nous venons de dire,létoit une | M f t W W M j H W nf
tez. On croit que le une b t o d è ^ ù j ïu | jn a J i e ^ l e ^ h ^
ou à bander la tête. I . ;.yr— .1 K ’ i ; ' K i ,, ., , ïL .
IV. r ) ^ t exteriem dont
Romains boita âa dmiculum. M papou dansées figqres q u ^ n o ^ ^ f c ^ e r 1
qu elles le faifoient quélqnefemontet-comm^un vqi^u&uesffpardeidus.iâ
tête & que les plus modeftes s’en ccm.vroieri^qs/Ies^aslufquSauftp^neqs.
Un de ces habits-extérieurs des femmes hç>$ ce qu’pu appelât péplum du, Wfit
grec««*«. L’ufaee en devint auffi, commun.c^ias^pmajns.-que chez les
Grecs II ferait tfos-dîfficile de #m g u « ,p a s p i c s «teneurs les u n s d e s ^
très ; les marbres n’aident point 4-faire ces.diftmaions | | M W m È Ê S È m
mention de ces habits n’ont pas - e u . ^ foW'dÿn'{mpqqSi k différence j
*Âcmfi, mane Vocatus .vinumbibiiret in omnium con- ‘ j
fpéiSû, Æ îM r f ^ aD a la ^ p IS ïïe ^
, & faltàllct, p iane'perMct,. quod régis moribus.non ;
dfik â a te tu r. A a a b o le ^ u t w li> 4 ij:e tia i» u sg en q s
pallii erat. Encÿclion ex H e9 rIIîû*<
4 8® to 3® B ta tq ü è iE iS li5 f f ! f f iW S E $ é g e p s .F u -
tem ab ampechone differret non ica . I
•iièqùc feimus ctiam in quo anabole ab alia exteriori
vefte difereparsr , cui nomen apnd Græcos fuç/c. g { :
i l . Ælianns vac. hid. 7 . 5. Græcarum veteram
mulicrum veftitnenta fie enumerat : Phaaoml uxor
Phechmi pallium geflabat, nequt opus babebatvel tri- '
tot» vel T/trcntiM vcfiXi 'vd-anabole, vel encycho,
vel Cecrfpbah, vel cdyptra, non tinlliï vclcoloruns
tsmicissfed prmum temperanria indnebatsef ,'jdeniae ns I
quafuppiterens'rCtäcoti nomen mutuabatur vela«po-
L t cröcus ; 'qnia totere erat -croceo j vel a ufm tnb-
XII-, Tarèntina yeftls fie explicatur a Luciano de
!%hnotüxavtxc. P^efiis àdtim,i inqnlt j'jîr Qemftaer
erndida, Tarerftim arüficii ipus, ut corpus tnmflu-
cedt. Alio autem loco in librb, quod nontemere cre-1
dendm ed um ii, nacrai quennpiam apiidPiolemænni
cognomento Dionyfum accufaviffe Demétabm lJla-
tonicum, quod inbacchanalibus aquara biberet, lo-
-Wquconüûum rniiliébïibüs üon inauÉU$. effet veftibus»
abt fiafcianj qua crines
alîigarcntur ., aut capuc conftringerctut. ^
i v . Véftis exterior mulicrum apud R :bmsilOB.fïli>
la'gatramîttduffivocabituR 4 îiilf tW ^B iis ciriox pro-
fo en d is o b f e m t t r , lUic smidûlum aliqnanSo tïspki
ijnporu tamquajn gpfiea r o t t o 'çortnû£
lcfilorcs “ “ i ltulieces..llj.^bra-
chiactiaih adpugnuhi ulque çontegebant, Aliay.efti»
exterior tmillebris j-crat pcplnm græcc n w t e , quod
I perinde Romanis ic u iu îuic acque (Sricls. Hafce'
Veftes aüam ab .ali» «llfiinguere difficile effet. A d Jim-
I ÆTrbodi di&Sifftehiss non juvaflt lüarteMï ii tell®3*
res vcro qùi ha;c veftiménta commémorant, diferi-
men ir.:er filud aliudqae non poîant : lüw u s ver* 41»
H A B I T S D E S R O M A IN S .! ^
j^ P f l u r j f w!&11 x d i t e . i l sm e t P . f r ^ ^ u ’ à^ liq r f;
'en înftruire. i i’M b* îs* i,
^ O 11 e lh e n c o r e p lu s , cm b a i r i ' ic à ^ M o , i t r e £ à î f o r m C d e , l h a b i t d e s t em j | ie |
n o n xm .é .o üM f jê , gîfjçfcjàkt li p a r c e
i.-S'S! îl.on
feulement pAiirUes-femmes, ma^aufli pour^dfehommes effemine^ j’pour dei_
Câccans & des ba^elqjirs*' (X^UsÆdeveriit foÿitqx* dit Cicéron, ^ p 'e r ^ m e
ceinture, h.sr
«parquer par là ÿilfe; 1 ^ , r ; j
W ‘Ce qUlo^''afep,e,lic?i^^à%ow ,t mtâoFMUm & exW d L1})
a u ® ^ é ) f c p » |® ^ S t i% n W i y n W ^ i , è c om \ / >WhÆ ^ roa^ B y ^ 1.X°^e ^ J S ^ "
Vroit les éb àû l^& e «fe/orn8w^^lç^,t<auffi f a ^ ^ e ^ les-'epaules, & defcln-
d o lt affez bas s’en^fetvou 'dans M c ie n n e Eghfe po X » ilerlles v i e r ^
Hhrétiennes.'Ileriefffêuvent faitmBrrnondansfês an cish s^ teuK e c 'c le h a l«
atoues. - ; , r
f u t t o u t q u l ’ fofvotijc aux f em m e s a u l f i - b i e n q u ’a i f e E o f f l r n e s . ‘L 'E i ^ ^ x ù ^ î | ^ ^ W ,
Mre S e ^ » défddâ'lt aux matrà;rieÿde 1 é-poxter. à,!à V ^ j e ^ ~ c.^~
lement à li'dampagne^On ne fait cfm'iaefènfe TLamgf-
, diqs S^ies autres hiftoffens’'dès îpigfeesïracontent E Eiccindtement les, raîts,
qu’ils'pal^tàfe^eîem'i&t fur.uiïe ih€nltêm’e ‘chqfe's, &Jdqn^ânt'^fortlue aux
Commentateurs.
catur , ne cogitabant qnidem rem-ignotam pofteris.
feapfùEaïH» ' . >rî
Mafjor difficultas in explicanda velte ilia
^uam crocotam ^ icebant ^ de qua pauca modo dixi- .
p. veUà ^îri\i^>cêferèm fer.ebafr^ vèi a
xpo'îtîi fubcegraen quod iia. ilia fortius 'erat: , nominafi j
perhibuimus. Ea non raulieribusfolum in u fu erat3 fed
etiam-viris effeminatis^ Bacckannbus &: cirçulatori- j
•oecrocota, eumitra3 a muliebribusfokh-fHrfi^^^^ßi*
■ Uolis faBus eß repente popitlaris > qiùbus ügnjfi^ieïvi-,
detur- crocotam. fuiffe vellera extetiorem. _
, : Id
I fe recentioris videcur^ .quam cæceræ veftes deuuibus
ïùpetiüs a€tura <ft ÿ vuifo^ cre^tur. votém eflë eor-^
operfeptstfiguifi^MB. ]^fottfÜjp^uoqüe/G^ ^i &flîür '
'-f-p- r^e\{
I ^ l e i a M-afortio utebauluor a ^ ^ ^ M ^ y lE g i t i è â
^Inlô
stSâbdkëedfe^âftXbisi
4>eyo$i
«»nam ur n i i l j e r i h ù a , JiLàt yeftis. Alexandcè
Severus Imperator vetuit ne mirfoqæ ,
ftarë1i t # f f i ® | t ó t ^ ^ ® l i l g ^ a w r auterri
quæ caufa prohibaidi^fuerit : Lampndius quippe i
alü que hiftoriæ Auguftorüm feriptores , lia êompeh-
dio ftudènt | u t irndta é à £ |l% tïa®fêâM| Sc in te ^
prêtes admï^um tutque ajit;