133 D v ■ D o r ¡s a.
Ce poiffon eft connu fous différens noms. On le nomme :
Dorfch, en Allemagne.
Pamuchel, en Pruffe.
Pamuchel, à Danzig;
Jægerchen, quand il eft maigre;
Graspamuchel, quand il a une
coulêur jaune.
Scheibeniorfch, à Hambourg.
Torsk, en Suède.
Graa, Guulagtig , Smaa Torsk,
en Dannemarc.
Dorfch, en Courlande.
Menia & Dürska, chez les Lettes.
Tursk, enEftonie.
Tare-Torsk, Titling, en Norvège.
Tare - Torsk & Rod- Torsk, en
Laponie.
Saraulick, en Groenlande.
Tittling, Tyrsklingur, en Islande.
Torsk; en France.
Gronov rapporte fauffement à la morue a ) le dorfe SArtédi.
Dans Klein le dorfe paroît fous trois efpèces; favoir, le fteinpamuchel,
\e jægerchen & le graspamuchel b j. J’ai trouvé aufli chez quelques-uns
la belle couleur jaune du dernier.
Mr. Millier doute que le tare-torsk des Norvégiens foit le même que
notre poilfon c). Mais Mr. Otto Fabricius, qui a obfervé attentivement ce
poiffon, en Groenlande même, eft d’un avis contraire dj.
Artédi fe trompe en donnant pour notre poiffon le cod-ffh des Anglois,
.qui eft la morue ej.
a) Zooph. 'p. 99. n. 319.
b ) MiÆ Pifc. V.. p. <5. n. 5* 6. 7.
c ) Prodr. p. 4a. n. 348.
d) Faun. Groenl. p. 144. n. 101.
Syn, p. 35, n. 4.