§. II. Grâce du Sauveur. Tempérance, justice, piété , ferveur
dans le bien, attente de Jésus- Christ.
1 1 . Car la grâce de Dieu notre Sauveur a paru k tous les hommes ;
is. Et elle nous a appris q u e , renonçant à l’impiété et aux
passions mondaines, nous devons vivre dans le siècle présent avec
tempérance, avec justice et avec piété,
13. Etant toujours dans l’attente de la béatitude que nous espérons,
et de 1 avenement glorieux du grand Dieu et notre Sauveur
Jésus-Christ,
14. Qui s’est livré lui-même pour nous, afin de nous racheter de
toute iniquité, et de nous purifier, pour se faire un peuple particulièrement
consacré à son service, et fervent dans les bonnes
eeuvres.
15. Prêchez ces vérités ; exhortez et reprenez avec une pleine
autorité. Faites en sorte que personne ne vous méprise.
C H A P I T R E IIL
§. I. Soumission aux princes. Effusion de la grâce de Jésus-Christ|
D ’où il nous a tires , oit il nous a mis.
t . A v e r t i s s e z - le s - d’être soumis aux princes et aux magistrats^,
de leur rendre obéissance, d’être prêts à faire toute sorte dé
bonnes oeuvres ^
2. De ne médire "de personne, de fuir les contentions, detre
équitables, et de témoigner toute la douceur passible à l’égard de-
tous les-hommes.
3. Car nous étions aussi nous-mêmes autrefois insensés „ déso*
feéissans, égarés du chemin de la vérité x asservis à une infinité de
passions et de voluptés, menant une vie toute pleine de malignité
et d’envie, dignes d’être haïs , et nous haïssans les uns le»
autres.
*
'4. Mais depuis que la bonté de Dieu notre Sauveur, et son
amour pour les hommes a paru dans le monde^ 5. Il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous
eussions faites, mais à cause de sa miséricorde , par l’eau de la
renaissance, et par le renouvellement du Saint-Esprit,
6. Qu’il a répandu sur nous avec une riche effusion, par Jésus-
Christ notre Sauveur;
7. Afin qu’étant justifiés par sa grâce, nous devinssions héritiers
de la vie éternelle, selon l’espérance que nous en avons.
§. II. S'appliquer aux bonnes oeuvres. Fuir les disputes. Eviter
les hérétiques déclarés.
8. C’est une vérité très-certaine, et dans laquelle je desire que
vous affermissiez lesjidèlesp que ceux qui croient en Di'eu, doivent
être toujours les premiers à pratiquer les bonnes oeuvres. Ce sont
là des choses vraiment bonnes et utiles aux hommes.
9. Mais fuyez les questions impertinentes, les généalogies, les
disputes , et les contestations de la lo i, parce qu’elles sont vaines
et inutiles.
10. Evitez celui qui est hérétique, après l’avoir averti une
première et une seconde fois ;
11. Sachant que quiconque est en cet état est perverti, et qu’il
pèche, comme un homme qui se condamne lui-même par son
propre jugement.
12. Lorsque je vous aurai envoyé Artémas ou Tychique, ayez
soin de venir promptement me trouver à Nicopolis, parce que j’ai
résolu d’y passer l’hiver.
13. Envoyez devant Zénas le jurisconsulte, et Apollon, et ayez
soin qu’il ne leur manque rien.
14. Que nos frères apprennent aussi à être toujours les premiers
h pratiquer les bonnes oeuvres, lorsque le besoin et la nécessité
le demandent, afin qu’ils ne demeurent point stériles et sans
fruit.
11. F