
„,4* 1 j ï A ^ X I IX P L i q l J,
„ verfent la c h am b S u n bout a l'autre ; le plafond: n étant point fait eft
; en
^fffopcë^qâ'és-'fie faâ?<3ît «©tffpleMre comment il a pu dans cette forme , fi
•„ peu naturelle à un fi grand-'p'ôids ï^oKfeis |)èn.iÉà4 tf' tant de fiecles. Cette
"jalle :i à prelènt quarante pieds cle haut, fins compter que la pouiliere &
les débris •/ dont le païqùet eft couvert y dérobent encore une partie'<*^à
1 e^vhatflftmt-.râr.'yfôt^buve aiïibèui '
^■fflorP^n'f/conlîportj^uc fcmblablç au prcmi.tr dans tous les ome®ens,
^,JJfexcebté'qqhlW{fcÿ>lus petit , £& c'ôfh p& lia. qu^à fentte dan? tmçd$gbnde
tp-fefe moinibftfaf|d'b que-larnréfiSiere^S^lé-plafbnd; n i qué m^jærres.
On trouve au bout de cette chambre fur la même ligne , un troificrne por •
I | | tique plu petit encore que le fécond, aufli bien que la falle qui eft apres,
q, quoiqu'on ait émpldîé treize pierres à fon plafond, mais qui iont beaucoup
„ moins grandes que celles des autres. Au fond de cette troifieme M e eitiun
^Tq^feiprtie-pomqiie adolfé cpùtre la muraille, &cÆirfeftlà'qu(^|a|aire
^ îymmecrie avec les aimés. Cet- édifice, tel quil eft a prefènt 3 a a t de pro-
,-, fondeur que k longueur de ces pois falles. C etoit fur les deux cotez. & lur
g, tout fous rérrè, qu’étoit ce nombre prodigieux de chambres &: d avenues ,
-, que les anciens ont/fait monter jufqu'a trdis mille cinq cens. En e&et, les
falles que'je,yieps';de décrire, font percées en plufieuis endroits, par ou 1 on
„ entre dans d’autres chambres qui font au même-niveau , ,d’oii l’on monte
„ dj&eiceUes^q^*pK?®e-?éëS, «HfeF^cMmqdaiis^lrs'f^i fcoi}4^u i
pl^Sre. j ’enftaiidsçst pksj&gsnÿxfnqâaâi ^icvcs»tfVûrbros^yntot^awigc
^ ■ tramant fiirjte Ventre, par des ouvertoees^qtn^fcmt^^demÿJ^i^gesH^te'
sraÊ en retirant quelques* 1'matériaux ^"^^rinén^yp|.flagl'Srÿ ec
^5'toutes «es précauaons, ihne me-ïufepas; pqflîbl^ÇâlepJ^ién a^japt;.. ■
% Pour bien entendre la coiiftru6tion
,j entre'd’uiie'chambre dans une autre i.qiffiltjuchmidans tint t.qlcuj>t tyA.çii
q, ^fferens liettx qtttï^pohdent à.tfeÔtrg^^e^S,.d ou fouv ‘
percevoir, on revient an même^drifeid’oujl’ibffiÆhp.^^â'-^ ^^^^^V'
,, fice de ce labyrinthe, que PompohiûstMelalavoir fimien iferritfoenfm pciibiculique
tocarn latirudinem occupant; non for-
S> nix hie habetur, fed. tabula recta: marmorea: hunt,
-« qua: in ftuporem admiradonemque rapiunt', €>b'
mlcepram ram audax facinus : neque en^m' com-
’« prehendi poteft quomodo tanti ponderis marmorä,
g e t> non vulgari nee nararali modo; pofira, per tor
« hecula durare & ad hoc ulque tempus illffifamanere
„ potueiünt. Ha:c aula jam aiÜCüdirfls;qu^draginfa
-« pedes habet, etiamli pulvis & laphe maceries
I quibus pavimentum totum opertum ; aliquid ex
9$ -altitudine demant. In extrema aula e1 * region e pri-
vf f if e 4 p o n z fe caii^ -poraais occni^ir’^imsMjnu-
-y iis in quibüfliberörhamentis , priore tarnen minor
« e ft, per earn vero intratur in fecündarri amlam.
'«• pri^eminorem, cujus tedum tabulatumdue o£to
vTtantum lapides .habet. In extrema hujufiiiodi aula
^ feu tubfculö eadem lined oCcutrit tercia pörcidüs
^iecutMa minor '^iaula item fequens minor eft, etfi
.'»iapid'es tte<&cimifiJdjvi$ tabulato numerenttir, fed
x^kttijgc nuncxires quÄii in pietisris anils. In •extrema
Vhujulmodf aiila occumt quatta'porticus muro ha:-
‘^'.rfen§, &-'qu’ze ibi pdftta e ft, Ut hinc quadam. ctiin
'./alii's fyinmerria ’ exfor^eret.'Hoc jedificium nr ho-
»darüm.. Jn duobus vdro l'arefibns,, præcipueque mb
» terra , erar fflëfmumëïus? ^ngMs. j
^^p e in “ yeteres-’ad' u f p e ^ ^ ^ ^ g |® ^ g a j g -
» dnxerùhè^Èr.Veré'- aulæ illæ quds -membrayf ^ plh-
„ rima habent oftia . queis in 'alia cubicula mua-
-» tur, qmeJ<Ä.Dfcfil^ih‘eaclem tabulati ^Ämhäacione
« po/îta ïunt, &' inde’m^fublimiora cubicula afeen-
» ditur, ôcjàd ■ ' fubrèrranea iteni; 'bhliimldlp pgù-’
» ditur, -In. plus quam -centiain quinquaginta cubi-
'» âla'ingteftus mriay mddô:,in •' ventrêin; p p f | | &
•»idirëpens«., per rimas -Ôt fdfamihà y p æ meiia 'ex
» parte obftnidtd1 Tünt’, ftiodo "k l'iM jmW ën d o
■ » p p adîram 'oBftruebarirj1 fed - hoc ' -etiafH-moda
«non potui^àd'ülf^lÔra{penecrare.
» U t autem probe intelligabi'i: -'nhidârâdm'cîf mo-
' » dus, cogites oportet ex alio in aliud cubicnhtm
» iritrari, ' aliquando çciam .In^ a d îtü ^ ^ l^ p w ip
« vatîisviri joeîs apefmm''qüi dîvçrfos meatus refpi-
i, cit i, unde fæpe qui-’éo Ce ’conferunt, nec opi-
v'nàncès ■ çünideni iii'dbcuiti ‘
«. labytinthi artificimn -à Pomponio' Mêla • ‘accurate