
!
Ifioiitons à fru it m o y en s, ovo ïd e s, c o u rts et b ien o b tu s ; é c a ille s ex té rie
u re s b r u n e s ; les in té rie u re s d 'u n ro u g e foncé e t lisse s.
F leu r» mo y en n e s ; p é ta le s c llip tiq u c s -c la rg is , co n c av e s, à o n g le t tr è s -
co u rt, sc re c o u v ra n t e n tre eux, d ’u n jo li ro se c la ir e t v if en d e h o r s ; d iv isio n s
d u calice de m o y en n e lo n g u e u r, re c o u rb é e s en d e s s o u s ; p éd ie e lle s u n p eu
lo n g s , u n pou fo rts, d u v e teu x .
F eu i lle s des ¡»rodiictioiis fru it iè re » m o y e n n e s o u p re sq u e
g ran d e s , o v a lo s-c llip tiq u e s e t a llo n g é e s , q u e lq u e fo is se n s ib lem e n t a tté n u é e s
à le u r b ase, sc te rm in a n t p eu b ru s q u em e n t en u n e p o in te tr è s -c o u rte , p eu
rep lié e s s u r le u r n e rv u r e m é d ian e e t Irè s -la rg em e u t o n d u lé e s , b o rd é e s de
d e n ts la rg e s , assez p eu p ro fo n d e s , co u ch ées e t p eu a ig u c s , bien s o u te n u e s
s u r dos p étio le s assez lo n g s , g rê le s e t ra id e s .
C a r a c tè r e s a il la n t d e l'a r lir c ; te in te g én é ra le d u feu illa g e d ’un
v e r t c la ir e t gai ; to u te s le s feu ille s d es p ro d u c tio n s fru itiè re s rem a rq u a b le m
e n t o n d u lé e s.
F ru i t m o y e n , p re sq u e d em i-s p h é riq u e , u n p eu ir r é g u lie r d a n s son
c o n to u r, a tte ig n a n t s a p lu s g ra n d e é p a is se u r b ien p rè s de s a b a se ; a u -
d e s su s do ce p o in t, s ’a tté n u a n t assez p rom p tem e n t p a r u n e co u rb e la rg em e n t
co n v ex e p o u r s ’a rro n d ir p re sq u e r c g u lic rem e n t a u to u r de l ’oe il; a u -d e s s o u s
d u même p o in t , s ’a r ro n d is s a n t b ru s q u em e n t p a r u n e co u rb e la rg em e n t
con v ex e ju s q u e d an s la c av ité de la q u eu e .
F c a i i fme, m in ce e t c e p e n d a n t u n p eu ferm e, b ien u n ie , d e v e n a n t
o n c tu eu s e e t d é v e lo p p an t u n p a rfum p é n é tra n t à la m a tu rité , d ’ab o rd d ’im
v e r t trè s -c la ir semé de p e tits p o in ts n a c ré s, n om b re u x , b ien ré g u liè rem e n t
espacé s et m a rq u é s q u e lq u e fo is d 'u n p e tit co n tre g ris b ru n . A la m a tu rité ,
coiiimeiiccBiieiit e t coiiraBit d'iilvei', lo v e r t fo n d am e n ta l p a s se a u
b e a u ja u n e c itro n b rilla n t, d o ré e t so u v e n t la v é d u cô té d u so leil d ’un
n u a g e do ro u g e o ran g é . On rem a rq u e au s s i u n e la rg e ta c h e d e ro u ille d ’un
g ris b ru n s 'é ta la n t en étoile d an s la c a v ité de la q u e u e e t ju s q u e s u r la base
d u fru it.
tF i l p e tit, e x a c tem en t formé, p la cé ta n tô t d a n s u n e p e tite cav ité , ta n tô t
s eu lem en t s e rré e n tr e q u e lq u e s p lis a u som m e t d u fru it.
Q u eu e c o u rte , p eu fo rte , a tta c h é e d a n s u n e CcTvité p eu p ro fo n d e ot
la rg em e n t éva sée , s o u v e n t ir r é g u la r is é e d an s ses b o rd s p a r d es ru d im e n ts
d e côtes q u i se p ro lo n g e n t u n p ou s u r la h a u t e u r d u fru it, m a is to u jo u rs
la rg e s e t a p lan ie s .
C h a ir d 'u n b la n c ja u n â tr e , bien fine, s e rré e , c ro q u a n te , ab o n d a n te en
ju s su c ré , ac id u lé , re lev é d ’u n p a rfum ra fra îc h is s a n t, c o n s titu a n t u n fru it
d e b o n n e q u a lité , p ro p re a u x u s ag e s de la ta b le e t d e la cu isin e.
COX’S POMONA
(N” 128)
T h e F r u i t Ma n u a l . R obert IIogg.
T h e F r u i t s a n d the f ru i t - t r e e s o f Ame r ic a . Downing.
Cata logue John Scott, do ll c r r io t t.
D ic t io n n a i r e de Pomo lo g ie . André Leroy.
O b s e r v .v t ion s. — Cette variété est un gain assez récent de M. II.
Co.Y, résidant à Colnbrook Lawu, entre Windsor et Londres, qui
l’a obtenue eu même temps que le Co.v’s Orange Pippin d’un semis
de neuf pépins du Ribston Pippin. Je no sais si M. André Leroy
décrit bien le véritable fruit, mais la forme, la couleur qu’il lui
attribue ne sont pas celles indiquées par Robert IIogg et Downing,
ni celles des fruits que j ’ai récoltés jusqu’à présent. — L’arbre, de
vigueur normale sur paradis, s’accommode assez bien des formes
régulières. 8a fertilité est précoce et grande, mais interrompue par
des alternats. Son fruit est bon pour la table.
DESCRIPTION.
R am e a u x lo rts , u n peu a n g u le u x d an s le u r c o n to u r, proscpie d ro its, à
o n tro -noe u d s assez c o u rls , d 'u n ro u g e s a n g u in trc s-Io n c é et n on v o ilé d ’u n e
p e llic u le ; le n tic c lle s ja u n â tr e s , u n p eu a llo n g é e s , n om b re u se s e t a p p a re n te s .
Biuiitum« i» l»«ls m o y en s, assez c o u rts , o b tu s o u trè s -c o u rto n ie n t
a ig u s , ap p liq u é s a u ram e a u , s o u te n u s s u r d es s u p p o rts assez p eu s a illa n ts
d o n t les cô tés et l'a rê te m é d ian e se p ro lo n g e n t p lu s o u m o in s d is tin c tem e n t ;
é c a ille s d ’u n ro u g e trè s -fo n c é et som b re .
l'o iis s c« d 'é té d ’u n v e r t in ten s e , lav ées d e ro u g e b ru n d u côté d u
so leil e t c o u v e r t e s s u r to u te le u r lo n g u e u r d ’u n d u v e t g r is â tr e e t assez pou
a b o n d a n t.
m