t h e . e x t r e i& i t y j a b o u t ' t h r e e r a S H i s q u M g ^ t p 3 s u p p r e s s f l a m e b y - p t o s s u t e .
A lm o s t e v e r y .b o u s e h a s 4 a # h e i v p o t s , $ l e 4 ; w i t h : w a te r» , o i^ . t l i q - r o o f . j a n d
'a i ( p & t l© d i a i i j3 E i a s § : o f p e o p l e d ? w h o s e b u s i n e s s 9^ $ % »
g u i s f c f i ^ ; ^ r a r n b u I a t e » 4b o 's it i® e !6s ^ f f i & g i^ J f iU J g b t .
'J’he .Maywooiis habilation,thoughuQt at all a magnificent 'mansion^for
the representative 'o f royaltyr- is, notyvphstanding, ~a,,fiuildmg of much
respectability,,compared to the other houses of Pegue; from an outside
view we judged it to be roomy, and to contain several apartments, exclusive
of that in which he gives audience: it possesses, however, but few
ornaments. Gilding is forbidden to all subjects of the Birman empire.;
liberty even to lacker, and paint the pillars of--their houses is granted t«f
very, few: tho naked wood gave an unfinish’d appearance to the dwelling
o f the Maywoon; whiehjbin other respects,, seemed ,we]b adapted,, for .the
accommodation of a Birman family. ’
T h e o b j e c t in Pegue t h a t m o s t a t t r a c t s , a n d m o s t m e r i t s |® o g g ^ i s . t h e
n o b l e e d i f i c e o f S h o e m a d o o i t o r t h e G o l d e n S u p r e m e . T h i s , e x t r a o r d b , *
* T h e s e p e o p le a re c a lled F a g w a a t ; th e y a re slav es o f g o v e rnm e n t ; m en 'W h o h a v e b e en
found guilty of theft, and, through mercy, had their lives spared ; they are.distinguished by a
black circle on each cheek, cau sed by gunpowder and punctuation,; as well as by having on their
breast, in Birman characters, the word thief, and the name o f the article stolen, as, o n one
that I asked to be explained to me, Putchoo Khoo, cloth thief. These men patrole the streets
at night, to put out all fires and lights, after a certain hour. They act as constables, and are
the public executioners.
f Shoe or Sluice, in the Birman tongue, signifies golden ; and there can be no doubt that
Madoo is a c o r ru p tio n o f Mahadeva, or deo. I c o u ld n o t learn from the Birmans the origin .or
etymology of the term ; i t was explained to me as signifying a promontory that, overlooked
land and water. Praw imports lord, and is always annexed to the name o f a sacred building;