L e t t r e s Françaises correspondantes aux lettres Arabes, suivant l’orthographe adoptée.
1 à, é, i, ou:(0 > h. Z. ci <î-
C_5 b. 5 th . HP ■ k.
CL* t. L> d. S ou ç. J I.
c l * *• d ou z. u A c b . m.
L t.- d. £ *
G J n. S g- L d. 1 gh.
J
5 h. I Î 3 £ gS y , («)
o u . (i
On a, en générai, exprimé le fatha par la lettre e¿ le kesra par e ou par i , suivant la prononciation vulgaire ; quand il accompagne Vye, il n’est pas exprime.
On n’a pas eu égard au techdyd ou signe de redoublement, pour les lettres ch p , gh kh ou et y Lc-.
On n’a exprimé les autres modifications propres à l’alphabet Arabe que lorsqu’elles sont sensibles à l’oreille dans la prononciation vulgaire.
(i) Quand l'e lif est initial, on l’exprime par les mêmes lettres sans accent.
(*) L a même lettre, quand elle est suivie de l'e lif final, se rend par ou avec Faccent circonflexe, comme dans EJ/oû
(3) On exprime fy e final par deux points, dans les mots de la forme de kobrà ou koulard ¡_ c y £ = *> ihdd & c;
Nota. Cette méthode d'orthographe d/toit point encore adoptée lorsqu’on aim prim ? le premier d esM éèôfres'da 1 . " volume ¿'Antiquités, et les deux premiers Mémoires du 1 ." volume rela tif à /’État moderne.