forment un livre particuiier. II, en est ainsi des
supplications tracées lignes 31 à 36 pour que
les dieux lui ouvrent ' les diverses demeures
des ames divines, et particulièrement celle de
Phtha; ce ne sont que des abrégés des chapitres
VI et VII de la iv.e section du rituel
funéraire, H.c partie.
Enfin, à la ligne 36 du papyrus de Péta-
ménoph, commence une dernière invocation
adressée au dieu T h o th , le double Hermès,
sous la forme de son oiseau sacré. « Grand est
» TIbis divin manifesté p a r Phtha, celui
« qui ouvre les portes du monde matériel ** ;
» ( Ô Ibis divin ) conserve-lui ( à Pétaménoph ) sa
» tête ; conserve-lui (ligne 37 ), conserve-lui sa
» poitrine; conserve-lui sa bouche; conserve-lui
» ses bras ; conserve-lui son. . . . . ; réserve-lui
» une maison avec de la nourriture et des
» boissons, des boeufs, des oies ( ligne 38 );
» réserve-lui les eaux pures; réserve-ïui son
» oeil pour le monde matériel, réserve-lui son
les colonnes étant numérotées dans le sens inverse de la marche
réelle de f’écriture.
* Le manuscrit d’Arsiési dit, ^?owr ouvrir.
* * Le double Thoth est en effet représenté ouvrant ces portes
dans fes scènes peintes qui accompagnent le texte du rituel,
III.epartie, seetion iv.
» oeiï pour la région de Kel (où Ies ames sont
» jugées); vivifîe-Ie par le pain du dieu Sèv ,
» désaïtère-Ie ( ligne 39 ) par les eaux du dieu
» Hap-môou ( le Nil céleste ) ; donne-lui à boire
» les eaux appelées Djor, en forme de re-
» mède ** ; abreuve-le de lait ; accorde - lui du
» vin ( ligne 40 ) ; reçois-le. Les transmigrations
» i . Grand est le Dieu puissant
» manifesté dans le. monde! . . . . . . (ligne 41 )
» . . . . . . . ils «ont grands à toujours. »
Cette invocation au dieu T h o th , que le papyrus
d’Arsiési qualifie expressément de second
Thoth, rappelle FHermès Psychopompe
des Grecs, le conducteur des ames dans les régions
d’Adès; et tout le contenu du manuscrit
de Pétaménoph sert à démontrer en outre combien
étaient étendus et compliqués les mythes
sacrés qui se rapportaient à la séparation de
lame et du corps et aux diverses purifications
que la première devait subir successivement
dans Fintervalle de ses transmigrations. Dans
plusieurs passages du papyrus dont nous venons
de tenter la traduction, on semble demander
aux dieux des biens tout - à - fait terrestres
Le Kronos ou Saturne égyptien.
* * Hk , fe copte hik , remède, philtre.