46 A R G U. M E N T.;
du règne d’Ozias, qui en a régné cinquante-deux ; et sur la Hn du règne de
Jéroboam second , vers l’an du monde 3a i6 ou 3 2 17 , et Théodoret soutient
que ce prophète a été contemporain d’Osée et de Joël ; et il est cité dans le
Livre de Tobie, chap. 2, v. 6.
Plusieurs se laissant prévenir par l’état vil et bas dans lequel a vécu ce prophète
, ont conclu que son style étoit rustique, dur, sec et peu poli, qu’il se
servoit de comparaisons basses et conformes à son emploi ; mais ces sortes de
jugemens ne sont pas toujours justes : car certainement les comparaisons dont
il. se sert ne sont pas fort différentes de celles des autres prophètes, et l’on
ne peut disconvenir qu’il n’y ait bien de la beauté et bien de la noblesse dans
le tour et les manières dont il décrit la toute-puissance du Créateur, comme
aussi dans la peinture qu’il fait du luxe, de la mollesse et des désordres des Juifs
de son temps. Et saint Augustin dans le livre de Iq. Doctrine chrétienne, se
sert du v. 1. du chap. 6. d'Amos , pour prouver que le Saint-Esprit a rempli
d’éloquence ceux mêmes qu’il a choisis d’entre les états les plus vils pour
annoncer sa parole»
A M O S
C H A P I T R E P R E M I E R .
§. I. Temps de cette prophétie.
1. R é v é l a t io n s qu'a eues Àmos, l’un des bergers de Thécué,
touchant Israël, sous le règne d’Osias, roi de Juda, et sous le
règne de Jéroboam,fils de Joas, roi d’Israël, deux ans avant le
tremblement de terre.
а. Le prophète a dit: Le Seigneur rugira du haulàe Sion, H fera
retentir sa voix du milieu de Jérusalem. Les pâturages les plus
beaux seront désolés, et le haut du Carmel deviendra tout sec.
3. Voici ce que dit le Seigneur : Après les crimes que Damas a
commis trois et quatre fois, je ne changerai point l’arrêt que j’ai
prononcé contre lui, parce qu’il a fait passer des chariots armés
de fer sur les habitons de Galaad.
4. Je mettrai le feu dans la maison d’Azael, et les palais de
Benadad en seront consumés.
5. Je briserai la force de Damas ; j’exterminerai du champ de
l ’idole ceux qui l’habitent ; je chasserai celui qui a le sceptre à la
main, de sa maison de plaisir; et le peuple de S_yrie sera transporté
à Çyrène. C’est le Seigneur qui l’a dit.
б. Voici ce que dit le Seigneur : Après les crimes que Gaza a
commis trois et quatre fois, je ne changerai point l’arrêt que j’ai
prononcé contre ses habitans ; parce qu’ils se sont saisis de ceux
qui s’étoient réfugiés vers eux, sans en excepter aucun, et les ont
emmenés captifs dans l’Idumée.
7. Je mettrai le feu aux murs de Gaza, et il réduira ses maisons
en cendre,