25. Et ayant reçu les ordres du r o i , il s’en revint, n’ayant rien
qui fût digne du ’ sacerdoce, et n’apportant à cette dignité que le
coeur d’un cruel tyran, et la colère d’une bête farouche.
26. Ainsi Jason qui avoit surpris son propre frère, fut trompé
lui-même ; et ayant été chassé, il se réfugia au pays des Ammonîtes.
.
27. Ménélaiis entra de cette sorte dans la souveraine sacrifie«*
ture ; mais il ne se mit point en peine d’envoyer au roi l’argent
qu’il lui avoit promis, quoique Sostrate, qui comipandoit dans la
forteresse,le pressât d en faire le paiement, _
28. Comme ayant l’intendance des tributs. C’est pourquoi ils
reçurent tous deux un ordre de se rendre auprès dp roi.
29. La dignité de grand-prêtre fut ôtée à Ménélaiis, et Lysima*
que, son frère, lui succéda dans cette charge ; et le gouvernement
de Chypre fut donné à Sostrate.
.§. y . M énélaiis fa it tuer O nias.
80. Pendant que ces choses se passoient, ceux de Tharse et de
Mallo excitèrent une sédition, parce qu’ils «voient été donnés à
Antiochide, concubine du roi. ,
3t. Le roi y vint en grande hâte pour les appaiser, ayant laisse
pour son lieutenant un des grands de sa cour , nommé Andronique.
32. Mais Ménélaiis croyantque cette occasionlui étoitfavorable,
déroba du temple quelques vases d’o r , et en donna une partie a
Andronique, ayant yéndu les autres à T y r , et dans les villes
voisines. .
33. Onias ayant su ceci très - certainement, le reprochoit h
Ménélaiis, se tenant cependant k Antioche, dans un lieu sur, près
de Daphné. . .
34. C’est pourquoi Ménélaiis ‘alla trouver Andronique, et le
pria de tuer Onias. Andronique étant donc venu où étoit Onias, et
fui ayant pérsua4é, par la parole qu’il lui donna avec serment de
fie lui pointfaire de mal, quoiqu’il le tînt pour suspect, de sortir
L E S . M A C H A B É E S . 297
de l’asyle où il étoit, il le tua aussitôt, sans avoir aucune crainte
de la justice.
35. Aussi , non seulement les Juifs , mais les autres nations
mêmes, en conçurent de l’indignation, et ne pouvoient supporter
l’injustice de la mort d’un si grand homme.
36. C’est pourquoi le roi étant revenu de Çilicie, les Juifs avec
les Grecs l’allèrent trouver à Antioche, et lui firent'leurs plaintes
de ce meurtre si injuste d’Onias.
37. Antioehus fut saisi de tristesse au fond'du coeur à cause de
la mort d’Onias ; il fut touché de compassion, et il répandit des
larmes, se souvenant de la sagesse et de la modération qui avoit
toujours éclaté dans sa conduite.
38. Et entrant en une grande colère contre Andronique , il
commanda qu’on le dépouillât de la pourpre, qu’on le menât par
toute la ville, et que ce sacrilège fût tué au même lieu où il avoit
commis cette impiété contre Onias ; le Seigneur rendant ainsi kee
misérable la punition qu’il avoit si justement méritée.
§, YI. Sédition causée pa r M énélaiis.
39. Or Lysimaque ayant commis plusieurs sacrilèges dans le
temple, par le conseil de Ménélaiis, et le bruit s’en étant répandu
lorsqu’il en avoit déjà emporté quantité d’or, une grande multitude
de peuple se souleva contre Lysimaque.
40. Comme donc ceux de la ville se soulevoient, et qu’ils étoient
animés d’une grande colère, Lysimaque arma environ trois mille
hommes, et commença k user de violence , ayant pour chef un
certain tyran également avancé en âge, et consommé en malice.
41. Mais lorsque le peuple vit que Lysimaque les attaquoit de
cette sorte,les uns prirent des pierres, les autres de gros bâtons,
et quelques-uns jetèrent de la cendre contre lui.
42. Il y eut beaucoup de ses gens blessés, et quelques-uns de
tués ; et tous furent mis en fuite : et le sacrilège fut aussi tué lui-
même près du trésor.
8, P p