34. Le combat fut donné en même temps, et cinq mille homme*'
de l’armée de Lysias furent taillés eti pièces.
35. Lysias voyant la fuite des siens et l’audace des Juifs , et
cette disposition où ils étoient de vivre avec honneur, ou de
mourir généreusement, s’en alla à Antioche , et y leva de nouveaux
soldats, pour revenir en Judée avec plus de troupes qu auparavant.
§. 111. Judas rétab lit les lieu x saints.
■ 36. Alors Judas et ses frères dirent : Voilà nos ennemis défaits J
allons maintenant purifier et renouveler le temple.
Aussitôt toute l’armée s’assembla, et ils montèrent a la montagne
de Sion.
38. Ils virent les lieux saints tout déserts, l’autel profane, les
portes brûlées, le parvis rempli d’épines et d’arbrisseaux, comme
on en voit dans un bois et sur les montagnes ; et les chambres
joignant le temple toutes détruites.
39. Ils déchirèrent leurs vêtemens, firent un grand deuil, et se1
mirent la cendre sur la tête.
40. Ils se prosternèrent le visage contre terre, firent retentir
les trompettes dont on donnoit le signal, et poussèrent leurs cris
jusqu’au ciel.
41. Alors Judas commanda des gens pour combattre ceux que
étoient dans la forteresse, jusqu’à ce qu’ils eussent purifié les lieux
saints :
4a. Et il choisit des prêtres sans tache, religieux observateur»
de la-loi de Dieu.
43. Ils purifièrent les lieux saints, et ils emportèrent en un lieu
impur les pierres profanes.
44. Et Judas délibéra de ce qu’il feroit de l’autel des holocaustes1
qui avoit été profané.
4Ô. Et ils prirent un bon conseil, qui fut de le détruire , de
peur qu’il ne leur devînt un sujet d’opprobre, ayant été souille par
les nations. Ainsi ils le démolirent,
46. Et ils en mirent les pierres sur la montagne du temple, dans
un lieu propre, en attendant qu’il vînt un prophète qui déclarât
ce qu’on en feroit.
47. Et ils prirent des pierres entières, selon l’ordonnance delà
loi, et en bâtirent un autel nouveau semblable au premier.
48. Us rebâtirent le sanctuaire, et ce qui étoit au-dedans du
temple; et sanctifièrent le temple et le parvis.
49. Us firent de nouveaux vases sacrés , et placèrent dans le
temple le chandelier, l’autel des parfums et la table.
50. Us mirent l’encens sur l’autel, allumèrent les lampes qui
étoient sur le chandelier, et qui éelairoient dans le temple.
5ï. Us posèrent les pains sur la.table, Suspendirent les voiles;
et enfin achevèrent tout ce qu’ils avoient commencé.
§. I V . Dédicace d’un nouvel autel.
52. Le vingt-cinquième du neuvième mois, nommé Casleu, la
cent quarante-huitième année, ils se levèrent avant le point du
jour;
53. Et ils offrirent le sacrifice selon la loi sur le nouvel autel des
holocaustes qu’ils avoient bâti.
54.11 fut dédiéde nouveau au bruit des cantiques, des harpes,
des lyres et des tymbales, dans le même temps et le même jour
qu’il avoit été souillé par les nations.
55. Tout le peuple se prosterna le visage contre terre, ils adorèrent
Dieu, et poussèrent jusques au ciel les bénédictions qu’ils
donnoient à celui qui les avoit fait réussir si heureusement dans
leur entreprise.
56. Us célébrèrent la dédicace de l’autel pendant huit jours; ils
offrirent des holocaustes avec joie, et un sacrifice d’actions de
grâces et de louanges.
57. Us parèrent le devant du temple avec des couronnes d’or et.
de petits écussons; ils renouvelèrent les entrées du temple, et les
chambres des côtés, e ty mirent des portes.
D d*