[ V« ^ \ yQ.— â— Ç A
___L » i & __-V>-\ a • oy.__a ) o----M —^ r — » ■ , * V1'
. J__ i.»/» ov— .y \—a —2=> voo»-----=>■—->-
i,tfai No— 1/ —>» 0—-»—
j ^ C a \ — s o • yo.--------11— s ^ - a — A—'*
• l^oov— l — ^ _ â — ^—-50» )—x ,0>rt' *
__. A S! 50 )a— —■ =» \ °—J°>*
» . __ ____I_ __A_—_5 0J0 R 0,0r0 ».
. ov__» Ja_\ô J_a.’»)1' Noot— .L a _S. oéo* g
I_M.CL_20 >*---- ±.y \---- t-a---»—is j v^aolo
J_.sll» nJ— 1/ I) j» • 1—^y/ *^—:^g2oS,
J -Vol—a» oWA—. . / » J--- î—a’—S_2o'»ô
J_aa_A'_\ l-ov-JoS aIj • J—eôa_2o!_/y
• Jl çâco» L1-“—\ a a La—S»
JJ as^QsV J^3ûâ*- ^_aoL r.—2e aXttSo
K -I J_SoXlas ^.o^a\cA.O . J_Â.»lA»
JJ 1 , *n J 9 ttC^ ^ —■^‘4)? ; f : L c
Jfjy . o>Aj.Ao.:so Zoo» o»A5e* 00» l_xro^A^>
50OV ^..1— JZo.j*+\a )o jZa-üi*
, _____ ^ — Z Ja 15oA1_\ ©V,—X
S>Z* i_ûx3a^, \ûJO»o . J^LX»* E M
fru&uum proventu pneftantiaque ad pro-
fequenda coepta accendere ,. illi contra»,
incolarum ferociam ac numerum immodice
exaggerando deterrere coeperunt , fruftra
contradicentibus Jofue filio Nun, & Caleb
filio Jephone de tribu Juda, qui de terne
promiffæ fertilitate rerumque ad viftum
pertinentium copia & faturitarc mira præ-
dicando, populum, ut liquido animo effent,
timoremque deponerent, hortabantur. Interim
in hifce duobus viris , qui juxta»>
Mofis mandatum , cxplorata Chananitide,
populum ad earn invadendam provoca-
banr , imaginent contemplare Propheta-
rum & Sapientum , qui a Deo do&i ad
Judæos milïi funt , ut eofdem per viam
legis ad Euangelium adducerent.
Et abfciderunt ibi palmitem cum botro
Juo , quem portaverunt in veffe duo vi~ v‘ H*
ri • Botrus a fuo pendens palmite , &
vefte geftatus, Chriftum plane rcpræfentat
ab utroque Prophetarum & Apoftolorum
coetu per orbem univerfum magnifie^—»
circumve&um . Rurfus idem a palmite
fufpenfus , Chriftus eft è cruce pendens
inter duos latrones ,
Jl—J i5 o - \ J _ ^ ‘ i _ * A
» . a » ./ ’ Jl’ » ^ vo ;io J— 10 J— I j ’ .io
cm Z — J 00» ^ — A l . yoo».— \ J _ 5 cl_ - . ï
• ; fc-_5oV ^ )W • ) t ------ ä ^o---------------------
$ 9y • \ Aa 50y _J o» ä j ; sJ^jy
ojÎ û— x__tLy a o— I JJ?* ^ ^ — 50 joo»
^ — 50 v r • — .«— ^ ^ \—
u » o iC - â . / ; »— 55 , /o» . O)A.— — 50 J y
J 50— JLo IjL V O» \
^>Zs; - î » A \— 5o’ .5 0 / 0
• >a— A Jo»» • )t—2>i—50â
• \ ACl,— A. — A JZo 50 ^ t - A
• )— 5oAl v- , !.9)J— a J— o+^Ji/ y f
V.O» . J.— yoZ ^I— I yo— — A. j JJ9y
y û - â ,A û J yCL—iO» . O}---\ S 0 0 0 » ^2 k«^A50>
j i— 50 A A. }— —iO 0 y *£ y l!
• ypo» >>CCûÛ=a _J5 F
y a à lo ^ / ^5o |a ^ 9 & â fiA^Ofâ
yo‘o » \ » _ û â . Ji*.9ckâ q k o ; û JZ^ o J J
v o o j ^ \ ’ A — « a o / r • ^oojA ^ ä ä ^ — 5e>
Ojo y& â Z o ^ A j ytxioyy yopjD \ i—^5o2) ^a.Ai&.X
•J^xdfio5a\ o / ' J jo » r î\ )l!*yo.*ï2 A * o o /y ) 50^ . 0 .
2 k K
ET dixit Moyfes ad Dominum : CAP.X
JEgyptii , eduxeris in vir-\ t.ij-
/«<? populum islum & c. Et . dicent:
Non potuit Dominus introducere populum in
Urram , pro qua juraverat eis , ^ /Wr/V*
tw occidit eos in. de/erto . Hcec narranda_»
fuerunt, ut caritas Moyfis ante omnium
oculos poneretur : nee enim ex- metu
amittendaj dignitatis , fed ex amore, quo
univerfos comple&ebatur , pro Ifraelita-
runi falute interceflit , qui fi periiffent,
gentis longe potentioris principatum Dei
oraculo fperare jubebatur ,
Et dixit Dominus : Sicut loquuti ejlis, ***■
in Jolitudine hac jacebunt cadaver a veHra.
Sed ante omnes poena in ipfos explora-
tores incubuit , ut qui quum viverent,
garrulitare fua promiffe terra; magnifque
votis tamdiu expetita; populo aditum oc-
cluferant , lidem pr«emortui fcpulcruitu
aperirent : Sexcenta quippe millia He-
bneorum fimili fato fublata fuos deinceps
exploratores fequuta funt.
SEparate feparationes Domino de pritni- CAP-'
tiis pajla veHra placentam Domino , y' ,0<
Prxcepit Deus populo , ut de farina fub-
a<5ta , antequam ipfi guftarent, cruftam,
feu placentam, Saccrdotibus, vel egenti-
bus feponcrent.
Tomt /. Itim
S. E P H R A E M S Y R I
LiOqmtaeß Maria, &'Aaron contra Mo}- A • J_Aasaj» ^oyoy/o
fen. . . . Et convertit fe Aaron , vidit- K %l 71 • / * .* | »
. q.u..e. qWuoÊd BlepÊromfa MHariia fHa ftaa emft .. MHariai»». j -
nugaS , qua; hie referimtür , effutiens ,
Moyfen dumtaxat pupugit ; Scriptura ta-
men Mariam etiam Moyfis uxori convi-
cium feciffe in nuit . Nec folummodo
Maria, imo & Aaron, Numquid, ajebant,
cum Moyje tantum loqmtus eft Dominus ?
an non etiam nobifeum ? Senfus eft • Si
Deus uiniin inrerpretem arcanorum Moy- ß
fen fibi delegiffet, fuo nos alloquio neu-
tiquam dignaretur.
Dixitque Aaron ad Moyfen : Ne
quafo , fimus velut abortivum quod egredi-
tur de vulva matris fua , dJ" cujus carnis
pars dimidia confumta eft. Hoc dicit non_>
eo folum quod morbus carnem corrum-
peret , fed etiam quia eodem pilos depa-
feente corpus glabrum reddebatur, qualis
editur foetus ante maturum partum eje&us, Q
interrupto ab obfidentelue fanguinis affluxu.
Et ait Dominus ad Moyfen : Nonne
debuerat J,altem, f i pater ejus fpuendo fpuif-
fet in faciem ejuc, ad feptem dies rubore fuf-
fundi ? Maneat ad feptem dies extra ca-
ftra . Hæc poena Mari« conftituta fuit,
ut per earn moram univerfa fynagoga»,
ejufdém delidlum & delidli correclionem
cognofceret ; difceretque cavere infanam
aliéna faifta diiftave carpe ndi libidinem. D
Jam fi femina fpiritu afdata divino, ob ja-
ftam infratrem contumeliam, omnemhanc
poenam tulit , fi porro ipfi peccaverimus ,
ubi parebimus ? Quod fi Aaron eandem
cum forore poenam non folvdt , id porro
ejufdem dignitati datum, quam Deus am-
pliori quodam honore profequutus eft ,
noftri nos officii erga Sacerdoces com-
monens . Nam fi Deus Pontificis exifti-
. mationem fuftinendam, ejufdemque perfb- E
næ aliquid deferendum effe putavit, quam
oppido æquius & juftius eft, debitum honorem
atque reverentiam Dei Sacerdoti-
ous a nobis adhiberi ?
2*8
-ÔZ/1©
. \—îao» J;a JL
. m I r ^
W Ê Êm ï+ i o»z7;jd | | | s p s
0^ J—^sAa o».jZo
©fh ...V»/ © • A— .50 J— A a . ■ 5Q i 0» Ao
I—^-©50 A J—5©—\ . yil+5do soyo\/Ÿ
]HoyA++J5
t--«■
• 1— —50 ^—NTio _-*1_
• V9
.5aA . Ov\ Zoo» JJ— )© A
• J00» Jl*
J* • 1——aq.—5a—\ ; 5ofo
^ — 5e —â— \y JA— y |oo» I
’ J^g^Xd V a / o . oy.5o fy J_Jäiß*
°>f— oo) A—«—5oo ^— sLÏ5oy Zaa_\
^ J- . \ a JJ y y J»^3 y
l—* * ©►—ä V«»— Zy ]l9y \ —Jy5a . JZ_Aoo H H P . v p L j
°)<*-----H-----------XJ
>—A-ska, Zo».—aZ o».X 100» JJo” . Oi—.Ja la
• J—«»Xj 0»_\ »■■ .50/ • , A^Tia. a
\ —53©—ä J— .A, à, u©Z Z
J— a----Cl-»»./7 . Ja9----- ___x 5© ^ __50
v-o»,— Ja'— a— —50J O».—An.—fîT—ay
J ^—A ■y V .0 y—— A— „Vil ,a L j A—— .20»
j— I*.'»—à — 20 / . .
—2» ov—^—a J---- io» J_I_jl_SJ»
—“ *• JK_»ai 11'Ai/ A—SJaji' J_jL ;^
Jl’ ;l\-l_ oA .I J—i—S—
J>------S sayoyf' lS/’ ^ -----al_jâ ___ .»
h —o— ./ » . J— >o_ûî—2s _20
Ô»— s^— .S - a I;_ _ J a _ :
lov N/ » Ja—» —jyo • Jl’a—jo» .V S.
Vov —... -" —3 J—=”> vâ' ----co*. -* -. --- 10Ÿ o• »;9 n f
• o»,___ n_1.—\y K—V *a/ÿ JJV J__5cZ_a
-X- ZLN—.50* U_£
Bm. E T mißt Moyfes exploratores , ut explorèrent
terram Chanaan, fingulos de
fingulis tribubus : quibufeum Jofue filius
Nun de tribu Ephraim ex Moyfis parirer
deflinatione profevftus eft. Quorfum h^c ?
Volebat Moyfes exploratoruin fidem con-
“ irc , fimul pertentare multitudinis ani-
mum , utrum , pM illi vifa referrent ,
pcobaret. Abiere , circumluftrataque tota
^nanitide ad caftra redierunt. Hicpor-
ro quum populum fpe optima impîere__>
oporterct , propofitaque foli feracitate &
fruu
a 9 I -- r ^ >---- a-©—5c
-A— lo y J— ^ . y f V
f------ J-----è'—
- * s r
p p ^ K- - * . — ^
-50 ) >0— 1» Ä — A — *
v-o»oA7—- / yo_)
M—A (V> J50)0 • / ©
^o;— a—■ yZtZy J—a—es—-/f
J— 5a.— X © . Z—— A O— » —
» . I— AoA^y J—5û—a^Aa
y o o j_ i a _ X Joo»
J ---------AO._____50 f -
»»o o»a—\ rj5©Â