n
^ , A . ,
/ / A
^Aa/r<> > iyA / ,/ . i / / / / . ^ / A r j < / / / / / A l ^ / f / A / Z
i t n
hat er »n verKhiedcneo Falkerarien,- Die Raben, Marder,
Wietel und UliaM gehen aeiaer Brut nach.
IAGD UND FANG.
Er iit mit dam Vorttehbundc Iciclit zu achießen, obgleich er
•ich besläudig is dem hohes Or<K und Getreide auilialt, <ß k Id
Geschrei ihn iedcsmal veiriilh. Ambcatea fängt man ihn mit dem
Wacfatelgarn , das mas rordie Gefrcidräcker stekL Er läßtsich
dann leicht in dasselbe «fcn. Mit dem Tyra» kanu man ilin asch
»ehr leicht überziehen. Mit einem hölzernen oder hörnernem
Komme, durch dessen Zähne man tcblaogenförmig einen Streifen
Pa,-licr slekl, kann man sir, vrcrm man mit einem Finger über
die Spilzen der Zäime alreiclit, sehr leicht an sich looken. Die
lungrn kann man, wenn sß im August sich unter dem gsohsitte-
ncu Getreide (SeUwadii»] vcrbcrgo, mit den ILiodaa fangen.
AN-MERKUNG.
Der graue Streißn ifbcr nnd unler dera Auge wird wahrscheinlich
erst im zweiten lahre »icLlbar. Wenigstens liaben wir
einen im Källg, dem diese Streifen imfong feliKcn, und die er erst
im iblgcadeit lahre erhielt.
II a pour ennemis diverses espèce» de faneona Lea corheawc,'
les martre», les helolto» et les puloi»i£bnt aussi la guerre à ses po-,
tilt ou à tes oeufs.
JUNIERE DE LE TUER OU DE LE PRENDRE.
Quoiqu’il « lienne toujour» caché dan» l’épaUseur de l’herbe
on du blèd, cependant comme il se trahit par son cri, on le lire
aisément au moyen d’un chien d’arrêt. On le prend aussi trc»
commodcment avec le Slel pour les cailles, que l’on place sur le
devant d’un champ do bléd. On emploie aussi pour cela la traine
avec »uccé». Un singulier appeau c’est celui, que l’on fait aveo
un peigne dc boUou de corne, entre le» dent» du quel on fait serpenter
une bando do p^ier, si l’on passe le doigt sur l’exlrêmilé
do» dent», on produit un «on, qui allire [e roi de caille*. On peut
aussi prendre le» petiU avec les mains au mois d’Août, lorsqu’il»
se ticnncDt cacbds soua les javelle»,
REMARQUE.
Ce n’csl probablement, que lorsque ces oheauxont atteint la
aeconde année dc leur vie, la raie grise, qu'ils ont au dessus el an
dessous des yeux, commence à s« Montrer. Du moins avons nous
eu en csgc un jaune roi de caiUcs, ehe» qui celle mio manquoit
tout à fait dans les commencements, et qxü ne l'a prit, que l'année
quisi it celle d
D E R S PERBER.
Finkenhíbiell. Finlímperber. Traben-Leicien - Fiiikcn-SeliwsJLen-
Jtergfklke. Lfrelienftdfscr. «cklctfaabicbc Sebwilbcrtgeicr. U»s
bllnnebes besoaders.: bpriox. Spliowl. Spreazibeo. BUubikibca.
Schajícrl.
Falco Niani. Lian. syal. nal. T. I. p. i3o.
Falco NUns. 6nel. Lina, ayit nal. T. I. p. iSo. a. Ji.
Falca minotoa. GmeL Lino. ^>1. nad. T..I. c. pag. 3«g.
k'epcrvior- Buffon.
Tbe Sparrow-bawk. Penn.’
Cor Spciber mit geatrcifter BnnI. Fmch VonleQuag iler.VSgal DeoUdil.
lab. go. (Eie alies iUnncbea.)
Dcr Sperberrail braim *cp{biller Brasr fib. 91. (Ein alies-WpibcbcJr.)
Dcr S|Krber mil gesinralra Pfeitneekcr. lab. 93. (Eia i.injes ítí-iaehco.)
Fmkanbabicbt odor Spriber. BacbiL ornilb. Totcbeab. I b. I. p. 09. u. u3.
und Bccbsl. jemeiuaúlsige Nalurg. DeuUcbl. ato And. 11. a. .S. ?a6.
NaumaBnaN«lotge!Cbkble<lerUud-und M «ssercCscl. IV. 3. Taf. ig- Cg-
aj. cin iunge«, I!*. aS. eiaalU-a Mlnacücn. Taf. is- üg-íj. ciniunscs,
L’E PERVIER.
«rbrr. Finkarhabicbt. Fialea.peeber. Taabeii-r.crchen-riaken-Sehwal-
beu-Bergfalke. Lrrcbenat»ucr. Wacbtelbabicbl. Scbwalbengclcr. Lo
mále plus poiliculiciemeal. Spim» Sptúiíel. Sptcmcben. Blaubïk.-
Filco «ioulua. Gmel. Lina. ajal. o.
L'epcrt ßr. Baffen.
Tbc SprtT0«-n.«k. Pena.
er Si«-.
o. ÍV..U1 mile.)
rr Si>*pbor mît Iraungejifeìtler Brail. Teb. 9t. (Vieille
„ SjKrb.« »Iil prèomlen PfeiJIlcekra. Tab. ga. (Jeun,
ukenliabiibl oder Sperber, l'eebil. oruilb. Taacbeeb. T.
ct Jlc1l.1l. geiucinnlisige Kalurgcsrbicble Deutacbl. a..
«umanos Naliirancb. der Land - und \V auervSjcl IV. 1
jeaiie male, ¡¡g- aS. vieo» male. Tab. .9, Cg. 39. ¡enn,
KjENNZEICHE.N DER ART.
S-iit grüngelber Wachshaut; a mOberleibe; läoglich go-
Rektor Kehle; qucrgeilikleniL iilerlcibe; und fünf breiten schwärz-
Uche» Schwanzbindun.
BESCHREIBUNG.
Männcftea Der Schnabel ist kurz, von der Stirn bis an
die Spitze 6.Linien lang, am (irunde btiniich, gegen die Spitze
schwarz, der Zolin stumpf, «Ke AA aclisfiaul griüigelb; Oberschnabel
über den untern sehr herab gekriimnit und spitzig; Nasenlöcher
laaglichlroud; Radien blau; Zunge dik, vertieft; Augeuslero
h'ochgelb, oder safrangelb; Augcnlßdcrrand gelb; über den Au-
Mmm
CARACTERES- SPECIFIQUES.
L a membrane de la base die beo jaune verdâtre; le dessu» ducorp»
Bleu cendré; ia gorge marquée de tache» longitudinales; le lies-
sou» dii corps taciietc dc vert ; cinq iai gcs bande» noirâtres i la
queue.
DESCRIPTION.
Mife. Le bee court, ayant environ six lignes de longueur
depuis le front jusqu’ à la poinle, Wcuâlre àsa base, noir vers le
bout; la dent amoussée; la cera ou mcmbrano de la base juuue
verdâtre; la mandibule supérieure pointue ct trè» recourbée par
de*u» l’inierieure; les nuries de forme elliptique; ie goiier bleu;
la langue épaisse el enfoncée; l'iri» de i’oeü orange vif ou jaune d»