quanquam et pars Iiujus effectus eo
referri debeat, quod simul per id
tempus domi manentes, et vestimen-
tis onusti, publico abstineant.
Quantum enim ejusmodi absti-
nentia a coelo aperto et libero ad
nitorem cuti conciliandum valeat,
annua et apud nostrates experientia
docet, cum verno tempore feminae
elegantiores et delicatulae candidissi-
mam prae se ferant cutis albedinem,
hyemali domestica vita contractam;
quae vero in iis quae ejusmodi cul-
tus minus studiosae postea aëri soli-
que aestivo temere se exponunt, ante
proximi autumni adventum ver-
nalem istani gratiam perdit et sensim
obfuscatur cjJ.
Quodq)
Ex nube testium qui eundem notissimum
vitae generis effe&im et in aliis terrae
plagis observarunt, unicuin citare liceat
Poiret, de Mauris agentem, in voyage en
Barbarie T . I. pag. 31. “ Les Maures ne
asons point naturellement noirs y malgré
„k
Quodsi vero jam uno eodemque
sub coelo diversa saltem anni tempo-
ra cutis tincturam mutai e valent,
quid mirurn climatibus, eo quem supra
definivimus sensu ( §. 34* ) ab in-
vicem diversis, maximam et peren-
nem in colorem gentilitium poten-
tiam esse; passim vel intra pauco-
rum latitudinis geographicae gradu-
um limites r jt imo vero quando multifaile
proverbe, et comme le pensent plusie
u r s écrivains ; mais ils naissent blancs,
i,et restent blancs toute leur v ie , quand
„ leurs travaux ne les exposent pas aux
„ ardeurs du soleil. Dans les villes les
femmes ont une blancheur si éclatante,
qu'elles eclipseroient la plupart de nos euro
p éen n es ; mais les Mauresques montagn
a rd es , sans cesse brûlées par le soleil et
,,presque toujours à moitié nues, devienn
e n t , même dès l'enfance, d'une couleur
Sïbrune qui approche beaucoup de celle ds
foj suie."
*0 Pauca ex multis attuîisse exempîa suffi-
ciat : Biscayas fenûnas nitide candidas esse
novimus, Granadenses contra subfuscas,
ita ut et in hac provincia australiore san-
I 4 ^ as