100 S e CTIO I I . DE CAUSSlS MODISqUE
tur locus. Non desunt quidem his*
toriae nefandae hominum cum bru-
tis copulae, quando aut viri cum
bestiarum femellis rem habuerunt
(sive effrenata libidine rapti I f , sive
ex vesana continentiae opinione mj,
sive
l ) cfr. v. c. Th. Warton ad Theocriti IdyH.
I. 88- pag. 19, ilAudivi ex doBo qnodam
„ amico, qui per Siciliam inmlam iter fa*
„ciens, ibidem cum vetera monumenta,
„turn populi mores accuratius investigave-
„rat, inter confessionis articulos a Sicutis
,,caprariis apud montes vitam solitariam
„degentibus, etiamnum per sacerdotes pro-
3fprios rite solere exigi, an rem cum birds
„suis habuerint? ”
vi) v. Mart, à Baumgarten Equ. Germ, per*
egrinatio in Aegyptum, Arabiam &c. pag.
73» “ Ex Alchanica Aegypti egressi, vent-
„mus ad cas ale quoddam Be lbe s diBirn,
9,ubi carabenae eunti Damascnm sumus
3,conjunBi. lbi vidimus sanBum nnutn
„Saracenicum, inter arenarum cumulas,
„ ita ut ex utero matris prodiit, nudum
,,sedentem. — Audivimus sanBum il-
„lum, quern eo loco vidimus, publicities ap-
3,prime commendari: eum esse hominem
„sanBum, divinum ac integritate praeci*
„ puum,
DEGENERANDI IN UNlVERSUM. I d
sive quod medicum usum ex ejusmo-
di facinore sperarent n j) aut feminas
a brutorum masculis subactas esse
relatum est (sive violento stupro id
acciderit o f , sive sollicitantibus ex
libidine insanientibus feminis p j , sive
„puum, eo quod nee foeminarum unquam
„esset nee puerorum, sed tantummodo asel-
,,/arum concubitor atque mularum. ”
n) hoc fine v. c. Persas ischiade laborantes
onagras inire cl. Pallas auctor est, in
neuen nordischen Beytragen P. II. pag. 38.
©) v. c. Papionum; confer Th. Phillips iter
Guiueense in Churchill’s collection o f voyages
T . VI. pag. 2 11. “ Here are a vase
,,number o f over-grown large baboons,
„some as big as a large mastiff dog,
„•which go in droves o f 50 and 100 together,
and are very dangerous to be met
„ with, especially by women; who l have
3,been credibly assured they have often
,,seiz'd upon, ravish’d, and in that kind
»,abus’d one after another, till they have
„kill'd them
p) Ita feminas Kamtschadalieas quondam
cum canibus coivisse, Steller refert, in
Bescbreibung von Kamtschatka pag. 389*
G 3