G H I M E L.
8. En vain je crierois vers lui, et je le prierois, il a rejeté ma
prière.
G h 1 M E L.
9. Il a fermé mon chemin avec des pierres quarrées, il a renversé
mes sentiers.
D A L E T H.
10. Il est à mon égard comme un ours prêt k se jeter sur sa
proie, et comme un lion qui Vattend dans un lieu caché.
D A L E T H.
11. Il a renversé mes sentiers, il m’a brisée, il m’a laissée dans la
désolation.
D A L E T H.
12. Il a tendu son arc, il m’a mise comme en butte à ses flèches.
H E.
13. Il a lancé dans mes reins toutes les flèches de son carquois.
H E.
14. Je suis devenu le jouet de tout mon peuple, le sujet de leurs
chansons pendant tout le jour.
n e.
15. Il m’a rempli d’amertume; il m’a enivré d’absynthe.
VAU.
16. Il m’a rompu les dents sans m’en laisser une seule, il m’a
nourri de cendres.
v a u .
ï j. La paix a été bannie de mon ame; j’ai perdu le souvenir de
toute joie*
VAU.
18. J’ai dit en moi-même : Enfin c’est fait de moi, et l’espérance
que j’avois au Seigneur s’est évanouie.
Z A ï N.
A 19. Souvenez-vous de la pauvreté où je suis, de l’excès de mes
maux ; de Tabsvnthe et du fiel où je suis plongé.
z a ï N.
20. Je repasserai toujours ces choses dans ma mémoire, et mon
ame s’anéantira en elle-même.
§. II. Sujets de consolation pour les captifs.
Z A ï N.
21. Ce souvenir que j’entretiendrai dans mon coeur, deviendra
le sujet de mon espérance.
n E t il.
22. Si nous n’avons point été perdus entièrement, c’est l’effet
des miséricordes du Seigneur; c’est parce que nous avons trouvé
en lui un fonds de bonté inépuisable.
H E T H.
23. Vous me faites tous les jours de nouvelles grâces. O Seigneur,
que vous êtes fidèle dans vos promesses !
H E T H.
24. Le Seigneur est mon partage, dit mon ame en elle-même ;
c’est pour cela que je l’attendrai.
T H E T H.
25. Le Seigneur est bon à ceux qui espèrent en lu i, il est bon à
l’ame qui le cherche.
T H E T H.
26. Il est bon d’attendre en silence le salut que Dieu nous
promet.
T H E T H.
27. Il est bon à l’homme de porter le joug dès sa jeunesse.
Z*