, 94 a r g u m e n t .
faits marqués dans le premier et second chapitre de Baruch. On ne doute
point que ce prophète n’ait écrit en hébreu ; mais on n’en trouve aucun
exemplaire, et ses prophéties seroient entièrement inconnues, si elles ne
nous avoient été conservées dans la version grecque , sur laquelle il y a toute
apparence qu’on a fait depuis les versions syriaques, ainsi que la latine. 11
faut même que la perte de l’original hébreu soit fort ancienne, puisquifne
nous paroît point que les Juifs l’aient inséré dans leur canon ; il est vrai que
quelques-uns ont prétendu que le livre de B a r u c h y étoit .compris sous le
nom de J é r é m i e , d’autant qu’anciennement ces deux livres nen faisoient
qu'un : que c’est ainsi que plusieurs des anciens Pères l’ont souvent cité : mais
si cela est véritable à l’égard de ces derniers, il ne l’est pas amsi à l’égard du
canon des Juifs ; autrement le texte hébreu de Baruch se seroit trouvé encore
aujourd’hui inséré avec celui de Jérémie, ce qui n’est pas. Cest aussi sur cette
incertitude que quelques anciens Pères ne se sont pas cru permis de mettre
le livre de Baruch au rang de ceux qui étoient certainement dans le canon
des Juifs, quoiqu’ils le crussent reçu d’ailleurs par le consentement unanime
de l’Eglise, comme un livre dicté par le Saint-Esprit. Sentiment qui est confirmé
par les deux conciles généraux de Florence et de Trente. Voyez la
Cardinal Bellarmin , de Yerbo Dei, liv> 1. c. 8.
B A R U C H.
CHAPITRE PREMIER.
§. I. Les Ju ifs de Babylone envoyent le livre de Baruch a ceux
de Jérusalem,
i . V o ic i les paroles du livre qu’écrivit Baruch, fils deNérias,
fils de Maasias, fils de Sédécias, fils de Sédeï, fils de Helcias, lorsqu’il
étoit à Babylone,
а. Le septième jour du mois de la cinquième année, depuis que
les Chaldéens eurent pris Jérusalem , et l’eurent brûlée.
3. Baruch lut les paroles de ce livre devant Jéchonias, fils de
Joachim, roi deJuda, et devant tout le peuple qui venoit entendre
lire ce livre,
4. Devant les grands, devant les enfans des rois, devant les
anciens et devant le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus
grand de tous ceux qui demeuroient alors à Babylone, près du
fleuve de Sodi :
5. Et lorsqu’ils écoutoient cette lecture, ils pleuroient tous, ils
jeunoient, et ils prioient devant le Seigneur.
б. Ils amassèrent aussi de l’argent selon que chacun d’eux le put
faire,
7. Et ils l’envoyèrent à Jérusalem à Joachim, fils de Helcias, fils
de Salom, prêtre, aux autres prêtres, et à tout le peuple qui se
trouva avec lui dans Jérusalem ,
8. Après qu’il eut reçu les vases du temple du Seigneur qui
avoient été emportés du temple, pour les rapporter en la terre de
Juda, le dixième jour du mois de Si van, qui étoient les vases d’argent
que Sédécias, fils de Josias, et roi de Juda, avoit fait faire,
9. Après que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut pris
J&honias, les princes et tous les grands, et le peuple du pays, et
les eut emmenés liés de Jérusalem à Babylone,
B b1