T u lip e s doubles.
On admet généralement que, de toutes les variétés
précoces de tulipes doubles, les deux spécimens reproduits
sur cette planche conviennent le mieux poulies
plates-bandes de jardin. Ce qui les y prédispose
par excellence, c ’est leur port trapu, la .simultanéité
de leur floraison, la fraîcheur et l ’éclat de leurs couleurs;
combinées surtout, Rex rubrorum et La Candeur
produisent un effet charmant. C’est pourquoi on
les rencontre presque toujours réunies dans les parterres
en mosaïculture, et, quoique connue depuis le '
commencement du dix-neuvième ciècle, elles n ’out encore
été éclipsées par aucune rivale pour l ’usage susdit. I
De même que les autres tulipes doubles, on ne i
p eut les forcer convenablement q u ’ avec circonspec- i
tion et des soins attentifs, [
On est sans données sur leur provenance. j
1. III.
Dop p e lte T ulpen.
Man ist allgemein der Meinung, dass die beiden
au f dieser Tafel dargestellten Tulpen u n ter den
doppelten fri'ihen Sorten sich am besten für Beete
eignen. In der That sind sie durch gedrängten
Wuchs, gleichmässige Blüte, frische Farbenpracht
vorzüglich dazu geeignet und besonders in Gemeinschaft
lassen Rex rubrorum und La Candeur sich ausgezeichnet
verwenden.
Man trifi't sie denn auch immer in Mosaikbeeten
zusammen an und obgleich sie schon ungefähr seit
Anfang des neunzehnten Jah rh u n d ertz in den Handel
gebracht wurden, sind sie für obigen Zweck noch
n ich t übertroffen worden.
Ebenso wie andere doppelte Tulpen lassen sie sich nur
mit Umsicht und bei sorgfältiger Behandlung treiben.
Ueber ihre Herkunft ist nichts Genaues bekannt.
99.
Xeib. XXVII.
NARCISSUS.
^ E M P E R O R .
e m p r e s s .
SIR WA T R IR .