P U E l ' A V E .
Depuis que le célèbre „Albiim van Eeden", avec ses
120 reprodxiclions coloriées de p la n te s bulbeuses et tubercu-
leiises fu t achevé en 1881, i l s ’éleva sans cesse, pamni les
horticulteurs et les cultivateurs d ’ognons à fleurs, des voix
qui insistaient à voir se continuer cette publication si utile.
Ce fu t seulement en 1894 que ces vois pu ssen t être écoiitées,
lorsque, après bien des délibérations la Société Royale de
Bulbiculture, su r la proposition du Conseil d ’administration
se résolut à contracter avec la Maison D E E R V E N LO O S JE S
(les Hé ritie rs LOOSJES) à Harlem, au stijet de la p u b lication
d'un ouvrage de luxe, consacré au x p la n te s bulbexises
du commerce dlexportation de la région d ’Huarlem, qui devait
p a ra ître sous la rédaction d'hommes experts et sous la su r veillance
du Conseil d'Administration. L ’étendue de l'ouvrage
fu t fixée à 20 livraisons contenant chacune trois planches
en chromolithographie avec texte en quatre langues.
IjU p remière livraison p a ru t en mars 1890, la de rnière
dans le courant de l’année 1902. L a date èi laquelle fu t
airè'.é le texte de chaque planche, est toujours indiquée ci
lu fm de la légende.
A quelques exceptions les dessins ont ions été-
fa its d ’après nature, sous la surveillance de la Rédaction
¡mr V artiste pe in tre M. A . GOOSSENS de Bruxelles. Le
choix des variétés à reproduire fu t a rrê té ci la m a jo rité des
roi.x, IMT les sections de la Société générale de Bulbiculture.
A présent que l’ouvrage e st complet, i l reste encore
à la Rédaction et aux Ed iteu rs l’agréable devoir de remercier
tons ceux qui, soit en cédant des fleurs p o u r les dessins,
soit en fa isan t connaître des données intéressantes oîi bien
2)ar leurs conseils très appréciés et leur critique bienveillante,
ont fa it ¡meuve de l’inté rê t qu'ils ont p o r té à cette publication.
V O J i W O l l T .
Nachdem d a s gediegene „Album van Ecden”, welches
120 farbige Abbildungen von Zioiehelgewächsen gab,
im Jahre 1881 vollendet w a r, Hessen sich nach einiger Z e it
fortwährend Stimmen aus dem Kreise de r Blumenzwiebelzüoh-
te r vernehmen, die eine Fortsetzung dieser so zioeckentsprechen-
den Atisgabe wünschtest. E r s t im Jah re 1894 wurde dieser
Wunsch e rfü llt, a ls nach tüchtiger Vorbereitung die „Algemeene
Vereeniging voor Bloembollencultuur”, dem Vorschlag
des Vorstandes folgend, beschloss einen Contract zu schliessen
m it de r Verlegerfirma D E E R V E N JjOOSJES in Haarlem
über die Ausgabe eines Prachtwerks, welches den Ztoiebel-
gewüchsen des Haarleme r E xporthandels gesoidtnet sein sollte
tind under sachverständiger Redaction und A u fsich t vom
Vorstande des Vereins erscheinen sollte. Das W e rk sollte
20 lAeferungen umfassen, loovon je d e d re i Tafel in Chromolithographie
m it Text in v ier Sprachen enthalten sollte.
Die erste Lieferung erschien im Mä rz des Jahres
1896, die le tzte im L aufe des Jahre s 1902. Das Datum
des Redactionschlusses fü r je d e T a fe l gourde jed e sm a l am
Schluss d e r Beschreibung erwähnt.
Die Zeichnungen sind bis a u f einzelne Ausnahmen,
un te r A u fsich t der Redaction, von dem bekannten Blumenmale
r A . GOOSSENS von Brü sse l nach de r N a tu r gem
a lt worden. Die W a h l der abzubildenden Sorten ivuräe
mH Stimmenmehrheit von den lokalen Grupqjen der „Algemeene
Vereeniging voor BloetnbollencuUmir” bestimmt.
Be i Beendigung dieses WerJcs is t es den Hercms-
gchern und den Verlegern eine angenehme Aufgabe allen denen
ihren Dank auszusprechen, die, entweder Blumen zu r Abhil-
dtmg zu r Verfügung stellten, oder a u f wichtige Einzelheiten
himoiesen, oder ihren geschätzten R a t und loertvolle K r itik
erteilten, und so von ihrem Interesse an dieser Ausgabe Z eu g nis
abgelegt haben.
ANEMONE.
Covonavia fl. pl. Levorriov..................
^ „ „ R o s e t t e ....................
„ „ S ir Jo sep h P a x to n .
CHIONODOXA.
Luciliae ....................................................... ...................
CROCUS.
vevnus va div.
Tab. Fm. 1
30 1
30 2
80
18
18 3
54
1
9 -
12 1
12 2
12 3
Tab. Fio.
IRIS (vervolg).
Xiplniim Chi'ysoloi'a (Ovidius) 24 2
„ Coquette des blanches
(Louise)............................ 24 1
„ Reconnaissance................... 45 ‘3
„ Saplio..................................... 24 -l
F R IT IL L A R IA .
imperialis m a x im a ...............
G LA D IO LU S .
Colvlllei (type, n ib e r ) .......................... 12
„ a lb u s ........................
„ De B i-u id .................... 12
H Y A C IN T H U S O R IE N T A L IS .
Jüitkfil rood. Single red. Simple rouge.
Ein fa c h rot.
Charles D ic k e n s..................................... ö8
(lo n era al Polissier 28 -
G ig a n te a ..................................................... ~
Roi des B e ig e s 1-9 -
E n ke l tcit. Single white. Simple blanc.
E in fa ch loeiss.
Gmiidonr à m e rv e ille 1® -
La g ran d e sse 1 “
L ’ln n o c en c e 52 -
Madame v a n d e r Hoop 40 -
Mont blan c 22 -
E n ke l blauw. Single blue. Simple bleu.
E in fa c h blau.
Captain B o y t o n ........................................ 55 -
Charles Dickens......................................... 25 --
Czar P e te r .................................................... 43 -
Gran d m a ître ............................................... 4 -
Kin g of th e b lu e s .................................... 16
Queen of th e b lu e s .................................. lU —
E nhel geel. Single yellow. S imple ja u n e .
E in fa ch gelb.
I d a .................................................................. 10 -
K in g of th e y e llow s ............................... 34 —
Obélisque....................................................... 46 -
E n ke l p aars. Single violet. Simple violet.
Ein fa ch violett.
H a y d n 13 -
S ir William Mansfield 37 -
IR IS .
x iphioides ( a n g lic a ) 36, 41 ~
X ip h ium Alex, vo n H um b o ld t 45 1
„ Belle Ch in o ise 45 2
„ Blanche su p e rb e 24 1
IXIA.
Var. div....................................
LILIUM.
speoiosura (lancifolium) albii
33 -
48 -
vnbrum 21 —
MONTBRETIA.
crocosmaeflora...................................... 42
„ Etoile de feu 42
„ Rayon d’or.................. 42
„ Soloil couchant 42
Pottsii grandiflora.............................. 42
NARCISSUS.
incomparabilis Sir Watkin.............. 27
„ fl. pl. Orange Plioonix. 15
„ fl. pl. Sulpher Phoonix. 15
poeticus ornatus.................................. 57
Pseudonarcissus Emperor................ 27
„ Golden Spur 57
„ maximus.................. 3
„ bicolor Empress .. 27
„ „ Grandee 57
„ „ John Horsfield 3
„ moschatus albicans
„ fl. pl. von Sion...
Tazetta Gloriosa..................................
„ Grand monarque..................
„........Grand soloil d’or..................
15
ß
RANUNCULUS.
africanus Hercules............................
„ Romano..............................
„ Séraphique d’Alger..........
asiaticus superbissimus var. div...
SCILLA.
sibirica....................................................
TULEPA.
Enkele vroe Single early. Simples h
Einfache frühe.
n Haarlem..
Gouden...
Chrysolora..................... .
Due van Tholl (type). .
„ scharlaken................
„ w it.................................
Î Parme............................
Tab. Fm.
TULIPA (vervolg).
Gele PriiiK 1” 2
„ b o n tlo f 50 I
Gouden S ta n d a a rd 35 1
J a c h t van R o tte rd am ........................... 41 S
Jo o s t v a n don Vondel.......................... 23 1
„ „ „ „ w it.................. 23 2
K ana rievoge l 8 2
K o iz e rak ro o n ,......................................... 2 1
K in g of th e y e llow s 41 2
La précieuse 11 7
La r e in e ..................................................... 17 1
Le m a te la s 39 S
L’iinm a c u lc o 8 4
Mon tré s o r 29 1
Ophir d’o r..................................................... 14 3
P o tteb a k k o r -w it........................................ 2 2
„ z u iv er goel...................... 41 1
P r in s v a n O o s to n r ijk ............................. 50 2
P ro se rp ina ..................................................... 2 3
R em b ran d t ................................................ 2!) S
Rosamu n d i H u y k ra a n ............................. H 3
Rose g r isd e lin ............................................ H 2
Rose lu i s a n t e ............................................ 11 4
Th oma s Moore............................................ 14 2
Van d e r N e e r ............................................ 29 2
Vermillo n b r illa n t.................................... 2 4
W o uw e rm a n ............................................... 8 3
Zllveren S tan d a a rd ................................... 17 3
Dubbele vroege. Double early. Doubla hâtives.
Doppelte frühe.
Alba m a x im a ............................................... 5 3
Couronne des r o s e s ................................. 32 2
Couronne d’o r .......................................... 38
Im p o rato r r n b ro m in ............................. 32
j La c a n d e u r ............................................... 26 I Lord Beaconsfleld.................................... 47
; Murillo.......................................................... 20
i Pa rm e s ian o ................................................. 47
I R ap h aë l........................................................ 5
i R ex r u b r o r u m ......................................... 26
I Rose b lan ch e .............................................. 20
I R u b ra m a x im a ......................................... 38
; S a lv a tor R o s a ........................................... 20
V u u rb a a k ................................................... 5
Farkiet. Parrot. Perroquet. Papagei.
Cramoisi brillant......................... 53 1
lutea major................................... 53 2
Markgraaf...................................... 53 4
perfecta.......................................... 53 3
Enlceìe late. Single late. Simples tardives.
Einfache späte.
Bouton d'or (Ida, lutea, Golden
beauty)........................................ 59 2
Picotee (La vierge, Maiden's blush). 59 1