t i : Ï "h
( »58 )
H E E E S . Fig. Meafiires iwo Unes oKd a HEBES, Fîg. 4.. Méfure deux lignes iâ demi,
half.
The thorax and abdomen is of a lovely Le «r«/?/& I'aWiWif» font d'un beau vert
dark green. The wings are dear, and the obfcur. Les ailes font claires, & les jambes
legs black. font noires.
S ^ ^ B i g B i i i S H i i i n n i i i n i ^ ^
SANNIO. Fig. 5. Meafures two Unes, SANNIO. Fig. 5- Méfure deux lignes.
The thorax and abdomen are of a greenilh Le corcelet & Vabdomen font de couleur
copper colour. The /î^J are yellow. The verdatre de cuivre. Les/awto font jaunes,
wings are clear, hath two dark lines on the Les aUes font claires, & il y a deux lignes
abdomen. obfcures fur Vabdomen.
CAUDEX. Fig. 6, Meafures two Unes. CA U D E X . Fig. 6. Méfure deux lignes.
The thorax is of a gloily green. The Le (orcelet eft d'un vert luftré. Uabdomen.
cldomen dark brown having a coppery glofs. couleur de brun foncé, & d'un luftre de cui-
The -wings are clear, and the legs brown. vre. Les ailes font claire?, & les jambes
brunes.
AMICOLA. Fig. 7' Meafures half a Une. AMICULA. Fig. 7. Mefure une demi ligne.
The frontlet, thorax, and abdomen are of
a bright and iliining green. The leg^ are
brown. The wings are radiant like mothero'pearl.
They fly in woods, near wet, fwampy
places, in fpring time, and fettle on the
Leaves in large companies.
L e fronteau, le corcelet-, & Y abdomen font
d'un vert vif & luifant. Les jambes- font
brunes. Les ailes font brillantes comme la
naire de perle.
Elles volent au printems dans les bois,
gres des places humides, & marécageufes, &
ie repofent en grandes campagnies fur les.
feuilles.
T A B.
5'