pta compleBentes, omnium facile judicio eminent
& excellmt quinque ilia membranes
in imperatoria Mofcuenji ‘Bibliotheca adbuc
latentes, quorum fine vetufiatem , multum
pretii codtcibus addentem , Jive yiwo.
mm, textufque puritatem, five denique va-,
rium ineditomm fcriptorum apparatum fpe-
Bes , nulli cum his facile codices ubicumque
latitantes conferri ac comparari pofiunt : nam ,
quidquid fit de Græcis illis Mofcuenfibus
codicibus ( quibus cette pretii multum in-
effe non diffitcor ; fed nullos cum illis co-
dices ubicumque latitantes conferri ac.com-
parari poilu , ego quidem. præfidentius ne-
go , quam ipfe affirmet : quum Romæ ,
Horentiæ, Mediolani, Venetiis, Parifiis ,
Vienna; in Auftna , alibi , manulcripta
Ephraemi opera exilent , Mofcuenfibus
longe vetuftiora , quemadmodum ex Pro-
legomenis noftris ad Tomum I - a pag C lII .
ad pag. CLXX XI. dilucide patet:) hæc
eadem , quæ Volfius Torn. 2. ac 3. edi-
dit , habentur in Mofcuenfibus illis codicibus
: habentur etiam in Slavonica editione,
quam tanti façit Kohlius , ut earn ab inter-
pretum diligentia , 8c a codiçum manulcri-
ptorum antiquitate , Græcis ipfis vetuftilfi-
mis codicibus ii non anteponendam faltem
oequiparandam exiltimet pag. 3 4 t. in hæc
verba : Slavonicam verfionem ipfam dus: po-
tijfmum res ccmmendant : Primwn Jolis accurata
Interpretum ,. Slavonica non minus
quam Grceca lingua bene peritorum, in tronsferendo
diligentia . Deinde codicum, quos ad
manui illi habuermt, inque vertendo Jequuti
fu n t, antiquitar. Slavonica enim cum Gracis,
qui ex fia n t, fermonibus Jcduló committentes ,
fantam plerijque in locis congruentiam fimili-
tudinewtque deprehendimus , ut iifdem pene •
verbis ac phrttfibus Jingula exprefja vifa fint.
Manufcriptomm porro o translatonbits adhi-
bitorum vetujlatem fiais ilia argutt, jam fu -
pra a nobis ïndicata , codicis Slavonici cum
antiquijfmo illo Cryptoferratenli, quoVoJflius
ufus efi , manuferipto codice cmfomitas •
Tarn præclarum Kohlii de editione Slavonica
, dequæ Græcis Mofcuenfibus codicibus
judicium , non ne Kohlium ipfum in-
conliantiæ redarguit, qui non pauca fecundi
l Vojfiani Tomi a Ipuriis lècernens, maximam
partem tertii tomi pro fuppolitiriis habet ,
quum pleraque , imo omnia mriulque Tomi
a fuppofitionis vitio libera 8c immunia
dicere debuiflet ; ea enim, ut ex catalogis
liquet, 8c in Mofcuenfibus codicibus 8c in
Slavonica editione conunentur , 8c , quod
caput e ll, a Photio in Bibliotheca laudan-
i tur. Exilant denique majori ex parte in
Arabica verfionequam ex codicibus an-
no Chritli 1 32p. Sc 132p. exaratis,To-
mo 1. Bibliothecae Orientalis a pag. 130.
recenlùi. Cur autem Kohlius verfionibus
Arabica; Si Slavonic* , neenon codicibus
Graecis Mofcuenfibus plus deferendum elfe
cenlêat, quam Latin* Voffii edicioni, aut
-• Graecis antiquiifimis, ex qua illam expref-
fit , manuferiptis, cupio , ut rationem iplê
afïerat. Ego enim , etfi hoc nomine meam
in clarifiimum virum oblèrvantiam filcntio
præterire non debeo, quod in fud operea-
ubicumque fe offert occafio , perhonorifi-
cam mei mentionem injiciat, ac prælèrtim
in hac iplà de qua l xjumiur, Gvæca, Sla-
J vonica , 8c Arabica Ephraemi verfione ;
pro veritatis tarnen amore nec diiiimulare
poflûm,. atra bile ftomachari eruditos om-
nes adverfus ifiam docti cæteroqui Kohlii
argumentandi rationem . Ambabus ille , ut
ajunt, ulnis ampléxatur, ad Græcorum codicum
fidem expreflâs olim , recognitas ,
& emendatas, Slavonicam, qua Rutheni ,
ü & Arabicam , qua Syriæ atque Ægypù
Chrillifideles utuntur, verfiones : & Lati-
nam tarnen , quam Voffius ex iifdem codicibus
Graecis expreilit, verfionem dubiae
fïdei appellat : quodque magis mireris ,
Graecum textum, unde exemplaria ilia funt
defiimta , velüti Ipurium Sc adulterinum
traducit. Quid itaque ? an non hoc fuerit,
f rivulos fonti anteponere ?
Sed jam a generalibus ad particularia D,
accedamus. Spurius efi ■> inquit Kohlius , m
ferma primus afceticus ad Imitaiionem prp-
verbiorum confcriptus. Hiç prodjit Latine 4
apud Voffium to. 3 ap. 1. ad p.28. editio- tà
nis Romanae : Gr<ece in editione Oxonienfi
a pag. 4S. ad pag. qG. Griece atque Latine r»
in notlra editione Eomo 1. a pag. 70- ad f‘"
P^Spag.
m . Exilât rfutem-Cnere manu exa-
ratus in codice Vatic. Alexandrino. 1 6.
p. ip3- Gaelàreo Vindobonenli 31. p 2_po.
Laudino ç>q-& 99- Coisliniano 3p. p. 227.
Otthoboniano 2. pag. 4 (T. Mediceo Lau-
rentiano 28. pag. m . Palfioneo bis, id-
elt pag- 258. Sc 374. 6c in codice Vene-
to S. Marci 31- p. 33. Arabice num. 6. in
cod. noftro Arabico 8. exarato anno Chri-
fti 1323- Tom. 1. Bibl.Orient, pag- 13 1.
Quid vero fit in hoc fermone Ephræmo
indignum, non video : nifi Kohlius ilium
eo rejicere velit , quod in Slavonica verfione
non hàbeatur. Atqui non omnia
Ephraemi opera five alcetica , five exege-
tica ôc polemicâ in linguam fuam Slavi
tranftulere ; neque omnia in omnibus codicibus
five Syriacis , five Græcis , Ara-
bicis , aut Slavonicis continentur, quæ nunc
tandem G ræcë Sc Syriace è Bibliotheca Vaticina
prodeunt. Quodfi nobis objiciat Kohlius
, Syrum bominem, ut certe fuit Ephræ-
ir.üs , non aliter debuiffe facræ Scripturæ
verba citare, nifi juxta Syriacam verfionem
qu* Hebraico textai preffius inhæret . : in
eo autem, de quo agimus, Sermone Græ-
cam feptuaginta Interpretum leâionem exhibai
ab Hebraico fonte aliquantulum di-
verlâm, quemadmodum Voffius ipfe To. 1.
pag. 2p. 8c Icq. notât : hoc nos non ab
iplo Ephræmo , led a Græco illius interprète
faâum reponimus , qui juxta vulga-
tam apud Græcos Verfionem loca ilia in-
terpretatus e l l , quæ Bphræmus fccundum
Syriacam ufurpaverat : quamquam non de-
fint, qui etiam a veri fpecie non recedere
arbitrentur , Ephræmi ævô exfiitiffe Græ-
cam fepteiginta interpretum in Syriacum
lèrmoriem converfam editionem 3 qua ille
potius , quàm Syriaca uti potuerit ■ Sed de
hac quællione alibi. Interim verba ipfa Kohlii
hic apponere placet , quibus , etfi non-
nullos excipiat 3; plerolque tamen a nobis
recenfitos Arabic* verfionis Ephræmianos
fermones laudat probatqüe pag. zpy.Optan-
dum effet, inquiens , ut & verfio Arabica
m Latinum diligenter translata exflaret .
Nam, fi fermamm ifium , qui Reprehenfio
fui 8c Confelfio inferibitur, paucôfque alios
Tom. II.
excipias : mer is germants atque a ttemine un-
quam in dubium vocatis Ephram feriptis
confiât : ut multum adeo et , tum quod ad
antiquitatem, tum quod ad puritatem germa-
nitatemque tribuendum effe videatur. Si quæ-
ïis a Kohlio , quam ob caulàm ea verfio
mens germants atque a nemine unquam in
dubium vocatis Epbnem feriptis confiât \
refpondet : Tefiamentum enim, aliaque tîmi~
lis nota ficripta ibidem non reperiuntur. Atqui
ibidem reperiuntur quidem nonnulla
feripta , quæ Kohlius ipfe répudiât ; non
reperiuntur autem multa alia, quæ idem ad-
mittere non dubitat. Vides igitur, quàm
infirma fit argumentatio, a numéro vel or-
dine lèrmonum Ephræmianorum in una verfione
aut in uno codice contentorum de-
fumta, ad alios ibidem non exilantes .
Sermonem in margaritam pretiofam, non
germanum effe Ephræmi foetum , arbitratin'
Kohlius pag. 28S. Prodiit Latine per
Volfium tom. 3. pag 183. Grace iri editione
Oxonienfi pag. 384. Greece 8c Latine
in nollra editione hoc Tom. 2. pag. 253).
Exilât autem in mss. codicibus Cæfareo
Vindob. 31. pag. 432. 8c Barrocciano 212-
Citant hune- S . Ephræmi (èrmonem Ephræ-
mus Patriarcha Antiochenus apud Photium
in Bibliotheca cod. 22p. pag. 81 p. 820.
Leontius Byzantinus lib 1. pag. 465. 8c.
lib. 3. pag. 483. in Biblioth. Patrum Co-
loniæ 1 <5-18. tom. 6• 8c Anaftafius Sinaita
in Hodegi cap. 10. pag. ip/- quorum fane
tellimonio fatis fuperque evincitur ,
Græcos quinti Sc fexti feculi Patres de illius
germanitate non modo non dubirafle, fed
etiam adyerfiis Syros Monophyfitas hæreti-
cos , Severianos fcilicet atque Jacobitas ,
Ephræmianorum operum cæteroquin admi-
ratores, auctoritatem ex eo delumtam pro-
duxiflê, ut duas in Chrillo naturas demon-
ftrarent ; quod utique aufi non fuiffent, fi
alium ab Ephræmo auftorem fermo ille ha-
buiffet. Ejufdem argumenti feptem alii 1èr-
mones de margàrita Syriace exilant, quos
P. Petrus Benediclus Maronita' Societatis
Jefu nuper , hoc ell , paulo antequam e
vivis fummo cum eruditorum omnium lu-
âu decederet, (obiit autem die 23. Augu-
e fli
III.
De Sermone
S. Epbrxm
in margaritam
pretiofam
•