
L E S U P E R B E .
P L A N C H E V 1 I.
Petite huppe noire sur la hase de l a mandibule s u p é r i e u r e ; plumes longues sur les
épaules, formant une espèce de manteau; a y a n t , à l a vue et au t o u c h e r , l ' é c l a t,
le moelleux du velours, à reflets violets; 12 pennes à la q u e u e ; point de filets.
Oiseau de Paradis à gorge violette, surnommé le Superbe. Sonnerat, Yoy. — Le
Manucode noir de la Nouvelle-Guinée, dit le Superbe. Buffon, Ois. — Superb
Paradise bird. L a t h a m , Synop. — Paradisea superba. Ginelin, Syst.nat.
J E c r o i s q u e c e t t e e s p è c e n ' a p o i n t î l e filets, q u o i q u ' o n « l i s e n t M o n t b e i l l a rd
e t F o r s t e r p u i s q u ' e l l e a 12 p e n n e s à l a q u e u e , et q u e c e l l e s à filets
n ' e n ont q u e d i x . C'est ce q u e j ' a i o b s e r v é dans l e s i n d i v i d u s q ue
j ' a i d é c r i t s c i - d e s s u s . C e p e n d a n t on n e d o i t r e g a r d e r c e t t e o p i n i o n q ue
c o m m e u n e c o n j e c t u r e d e m a p a r t , f o n d é e s u r c e q u e t o u s c e u x q u ' on
a v u s e n E u r o p e en é t a i e n t p r i v é s . M . L a t h a m f a i t m e n t i o n à l ' a r t i c le
d e c e t o i s e a u , d ' u n i n d i v i d u à - p e u - p r è s d e m ê m e t a i l l e , q u i a b e a u c o up
d e r a p p o r t a v e c l u i et q u i est d a n s l e M u s é u m L e v e r i a n a : m a i s i l f a u t
' Le premier soupçonne que l'individu qu'il décrit a perdu ses longues plumes par quelqu'accident.
Le second dit que c'était un jeune ou un vieux dans l'état de mue , ou une femelle. Il se fonde sur .
ce que le grand Oiseau de Paradis noir de Valentyn, auquel il le rapporte, a de longs filets à la
queue. Mais est-ce bien le même ? car il a quatre palmes de longueur. Voyez sa description dans le
Voyage de Forrest (n\ 5), sons le nom de Greater black Paradise bird.
A L'OISEAU DE PARADIS A QUEUE FOUBCHKE. C'est ainsi que des Auteurs modernes ont nommé
cet oiseau, dont ils ont fait une espèce d'après M. Latham,qui le premier l'a donné dansson Système
d'Ornithologie, quoiqu'il l'eût d'abord rapporté au Superbe, dans son Abrégé général (General Synopsis
ofbirds). Ce rapport est juste; car d'après la description qu'il en fait, on reconnaît aisément
que c'est le même oiseau, mais imparfait. Il parait qu'il ne connaissait pas au Superbe cet assemblage
de plumes longues qu'il a sous le corps, et qui finit en forme de fourche ; puisqu'il ne le décrit
pas avec cet attribut : comme il en parle dans la description de celui-ci, c'est probablement ce qui l'a
décidé à en faire une espèce particulière, mais qui n'en est pas une d'après ce que je viens de dire, et
à la nommer, pour la distinguer de l'autre, Paradisea furcata : ce nom ne désigne pas, ce me semble,
un oiseau à queue fourchue, comme l'ont appelé les Auteurs français, puisqu'il ne parle pas do cette
partie de l'oiseau dans sa description anglaise (Voyez pag. 48o, vol. 2, General Synops) , ni
dans sa phrase latine (Voyez Syst. Ornilh. gen. 17, sp. 8.). Mais ce mot doit s'appliquer à cette
touffe de plumes qui finit en queue d'hirondelle, ou en forme d'une queue fourchue.