esse opinor; sed totus locus mihi potius indicio est eum Syxip in textn suo vidisse quam
abfuisse !
110. aÜTp scribere per me licet ; sed locum non intelligo.
112. 6paas7ai te latere in lectione òpaaùrarai vel in ÒpatrÓTpTi, non credo. Illae vero
xaTa0 ù^isq èouffai et Soxéoucrat parvam mihi faciunt fidem !
114. xaì tò ÌSp&rt xou0i^etr6ai pro r ù iSp. x. certa est emendatio.
115. xoikix àiroXekapipiévi/i me iudice non praestat prae Coacae lectione, quia ne prae
vulgata quidem.
117. Quo iure irepiykmypa in icèkia y k ia y p a mutetur, adlato licet prognostici loco,
non video. De ^ppùSseq nunc etiam dubito; video iam citari ex Etym. m. voce Xdmoq.
Verum ibi praecedente irupUSeq admodum suspectum est et in f i ipóv mutandum videtur.
121. In vulgato ¿¡pa. y e latere d ra p xa ì parum probabile.
123. èiriXeiiróvrav prò èirì xXéov pulchre repertum mihi videtur; placet item airaapsd-
Sseg xaì a tra i. Si irupéi-ai tangerem, malim in irupémreiv quam in irvpe^dmp mutare.
Interpunctio postremorum apud R. haud facilem praebet structuram; malim in ea loci scriptum
ìlip^avro legere quam v/ pi-aro. Ceterum quae uncis in ter sepsi, ^ emendata licet, nunc
etiam a recentiore manu addita videntur.
130. Loci huius constitutio mihi parum arridet et arbitraria esse videtur.
134. Mihi Coacae lectio nunc etiam-vera loci scriptura esse videtur.
138. De Erotiani loco, quem tentat R. in obelismo, nihil affirmo. Quum ignoretur
quorsum referendus sit, ego eum intactum sibi relinquere malo.
140. Rectissime iruxvtj pro dativo praebet; et Sè aìpioppayéei eiicit. Consentio !
148. In Galeni comm. R. emendat sì y d p xaì toiq TEarsapsaxaiSsxaTaisimv òfioiaq
droirov, credit autem illum legisse a k ka q re xaì ijv TEtraapsaxaiSsxaraioimv èirÌGTagiq.
Verum si hoc legerit, quomodo dicere potuit: tò fièv èriarai-tq irspirròv- sì y à p x. r. È. ?
Si demas èiritrTa^iq s. iir ia ra t;y , remanet èvSexaTatoim aratisi; SlitxoXoi, dXXcoq re xaì
vjv reaaapsaxaiSexaruiOiGi. Quomodo igitur èvSsxaraioim accidere possunt o r a f te ; decimo
quarto die? Ego non intelligo neque Galeni locum, neque Prorrhetici; itaque num recte pro
Siq legatur iS', igboro.
150. Num TvjV pùtriv addas, nec ne, non magnopere differì. Galenum dixerim tradere
id quod ipse observavit, sed non ita, ut ea observatione sua locum illustrare velit. Cetera,
quae proponit R. mihi incerta videntur.. Ego nec Prorrh. 150. nec 151. alio modo nunc
legerim quam olim.
156. Illud èv dir am cum mss. Parr. omittere. malim.; cf. adnn.
164. Potest irvEU/iaroupiévoim scribi sine èoum, nec tamen praefero prae Coacae et
librorum nonnullorum huius loci lectione.
Ad Praenotiones Coacas.
40. Tum h. 1. turn 54, 87. 112. 113. irspi06%eiv intransitivum esse opinatur. Iam in
superioribus notavi ad Prorrh. 81. exempla passivorum a Tspitpóyciv, xaratpóysiv, in his
libris obviorum, neque desunt in Coacis, quae non in Prorrh. leguntur, v. c. Coaca 63. Plura
conquirere supersedeo, sed vide quam certo iam antiquissimo tempore vitium exstituerit,
quod ego non ferendum arbitror. Codices Coaca 40. ferunt ¡repiiptjyoura, — Prorrh. 126.
simili irspitpu%6fisva et Coaca 342. item simili mss. irspi0u%6pi,eva. . Nonne manifesto constat
vitia antiqua esse illa intransitiva irepi0ù%siv, xaTa0ù%siv? — ’Airoipuysiv intransitive
sumitur, non xspi0 ù%siv.
150. S ì abesse mavult; cf. adn.
151. è x' EÌXeoÌm SutrdSstrt requirit; nunc etiam dubito, num a veteribus medicis hoc
scriptum fuerit; ferrem eìXsùSem, Sua&Sem, non alterum.
352. xaTÓyaq servare mavult; non amplius dissentio.
•- 518. xeveayyixdq iure praeferre videtur.
581. 0Xavpov servare vult. Tales res sane minutae sunt, sed saepius recurrunt; ego
nondum mihi persuadeo eiusmodi neutra singularia, xaxòv, òXéSpiov, 0Xaupov non sub-,
inde librariis deberi ; loco nostro 0Xaupa melius congruit quam 0XaOpov ; itaque eiusmodi
mutationum me nondum poenitet.
11. De neutris pluralibus non amplius dicam.
26. Proponit r à rpiraio0uéa p'tysa mjpsTcp àrdxrcp, [où] iravu. xaxoyòsa ■ rdvavria
Sè, .[r&]'rt)v èv /xémp irapot-uvófisva òXé&pta. Non displicet haec loci scriptura; dubitanter
earn proponit R., neque ego certum quid eam obferre opinor, verum probabilem esse.
45. Notat nunc plures sententias ubi xaxòv in xaxoi de meo mutavi et revocandam cen-
set mss. leot. Itaque hoc loco,. — est autem instar ceterorum, — legit: xoiriàSseq, Xuy-
y d S ssq , x d ro y o i, xaxòv. Mihi id mirum sonat, nec credo Graecum auctorem id dedisse;
Prorrh. 102. o/ é f dpyßq èCpiSpavreq... . . òXéSpioi codicum est lectio, quam R. ipse etiam
recipit. Nonne simili modo eiusmodi locis xaxoi scriptum fuerit ? Me quidem eiusmodi mutationum
minime poenitet.
59. De conièctura {eQvy [loY] oì irpòq ysìpa àvaimtovrsq, quam dubitanter proponit,
nihil affirmo; absonum non est.
90. àyaùòv cum cod. A. omittendum censet, quia Prorrh. 5. Galenus huius lectionis
non meminit. Postremum hoc probat in Galeni mss. non scriptum fuisse, sed Galenum
non omnem varietatem lectionis antiquae cóllegisse, nec colligere potuisse certum est. Itaque
nunc etiam defendo scripturam, quae mihi sola congrua videtur. Non potuit poni regula
universalis, manifesta in phreniticis esse somnia.
123. De iis, quae proponit, nihil affamare ausim.
136. E lectione cod. A. è^iSpouai puto illum deduxisse Tip èxTip è0iSpouai, quod non
displicet; sed si ita legerim, simul iirsira reiecerifn.
258. èv Total TSTVjxSai ypoviaq verissima est emendatio ducta e Coaca 634.