51. Ego y á p prae oSv tali loco non praetulerim.
53. roúraiatv vjpog à0 oupéetv dedit, quod sane fieri potest.
54. Non arridet Reinholdi loci scrip tura; saltern $ oùx i%£i requito in tali lectkme.
Turn rpeeropièvou malim.
56. Quid dativi illi hue faciant, haud capio.
59b. Illud oìSv/fiarog pt,v¡ èóvrog reiecerim, uti olim. dixi :
60. Quod Sel omittit, per me licet.
62. xkeíov wypòv £%siv avffioúvei sine altero accusativo non magnopere arridet; malim
saltern erkeiov ùypòv è%eiv to c&pca ay/iaivei, vel simile quid. Ceterum %plj omittit.
63. y iy va v ra i facile feró; Siakdxaai vero aoristo non praestare videtur.
66. Scripsit .o¡Vr civ vyiaivovn SiSfa, sed ne vel sic apte descriptus locus mihi videtur.
Cf. quae olim adnotavi.
67. aerò rvjg xúanog servavit; turn post Set intulit r i re ùero%apéovra ; pro ùrro%pppéei
simplex %upéet posuit; ra u ra ante vjxiara inseruit. Equidem nunc etiam ra aerò rijii;
xúanog S ia ya piovra suspicionem vitii movere puto. Fortasse ra, áxo rv¡g xci/.ivc Siaya-
péovra òpav Sei x. r . k . scriptum fu i t , quod stibstitai possit in lectione loci, quam proposui
in adnn. p. 456. vol. I ., verbis r à Si Siayapéovra òpav Sei.
68. Saltern, xaì oh i iv roiai Sja%a>pvjf¿aai, vjv èàayg x. r . è. dandum. Vulgata lectio
defendi nullo modo potest.
69. Locus nunc etiam corruptas mihi videtur.
70. Pro èxiardaai pcév solum c r i a ai dedit, nec tamen otiosum'est /¿év. De postremis
non alio modo sentior quam olim; additanentum alienum referunt.
71. Prae xaúaípeiv praefért xxùalpeaòai; — secus sentio. Quod [ioókip post i v a e vulgata
retinuit, non displicet.
72. y ly /ó u e v a prae aoristo praefert.
7,3. Quare ineptum xaì eruperòg ’è%y servaverit, non capio.
74. vj b0 póg omisit; turn vjv pivj ¡òkéxtp vj /¿v¡ dxoúi¡¡ HjSv/ àaòevtjq è&v scripsit; deniqu®
roórav r&v av/pceiav servavit, quae omnia probanda. Fortasse tamen toturn illud 0 r i àv i¡¡
roúrav r&v ai/poeíav reoens emblema est.
7 9 , 80. Summatim placet ReinhoMi huius loci lectio, minus autem placet 0 6 om i pro
quo <p66>) nunc etiam malim. In mea loci lectione sane dandum ¿srl ai/oaroq èpoénp sróou
xói&apmf iv a xaì 066v¡. • x. r . è. Sed operae pretium est. de illa fluxione ex capite monere ;
nimirum quid illud peOfia ix rvjg xe0akijg, quod diarrhoea excipiatP Ortum est ex iis, de
quibus sermo est Aph. 11. et 12. sect. V., in verbis ai rpi%eg aerò rv¡g xe0ukíjg péouai ;
itaque ¿srl 066ip pwaig r&v rpi%&v ix rvpg xetpakijq dandum fuisset, quod tamen. si scriberes,
non librarlos, sed ineptum loci nostri descriptorem correxeria ! De fluxione ex capite apud
phthisicos, quos sane unusquisque medicus multos observat, minime constat.
81. xaì èv roiai xa rà rvjv xoikl\/v xaì iv roiai xa rà rag aipxaq servavit; cf. adn.
nostram. Locus mihi insiticius videtur.
82. 'Oxóaoiai ùxip r à po' èrea (ppevirixà y iy v e ra i, ouroi où xdvu a&Tovrai dediti;
non adversor.
85. Quod ¡¿(¡ ante èv roiai xp. v¡p¿. intalit, laudo; vj xpouvoi item arridet.
87. Mihi nunc etiam in monitu universali pij prae où praestare videtur.
VII.
A d tìf.in/oldì «ditionem libri de officina medici.
§ 1. p. 207. vs. 7. yiyvuaxàpieva servavit; equidem nunc etiam yiyvùaxopoev legerim.
iCeterum R. verba a, xaì ISeiv xaì 6tyeiv xaì àxouaai ie r i et seqq. a xaì rij H0i —
aiaSéaSai et postrema à , oïç — yv&vai asterisco notât, ita ut omnia suspecta illi esse vide-
antur. Ego solum prima illa et postrema uncinis intersepseram. Et de omnibus abiiciendis
non consentio, sed facile intelligo aliquem dubitare posse, num prima et postrema, an vero
intermedia, quae ego servanda putavi, resecanda sint.
§ 2. p. 207.’vs. 10. ’óxou, oxcoq| òxbaa, oiajv, ¡¡xag1 òxóre dedit.
Ceterum asterisco notât verba ó àaOevéav — ó róxog. Quid ipse de hoc capitulo sentiam
in adn. significavi. In talibus sane v xptatg ya-Aecé !
§, 3. p. 207. vs. penult. De meo row datum non recepii; ego locum ita explendum putavi
, séd facile fero dissemtientem.
p. 208. vs. 4. obra Sé omittit; facile autem his voculis locus carebit, licet omnes ferant,
vel oùraaì Sé habeant.
Iam vero simgulas periodos a verbis inde lev èxarépou p. 207. vs. antepenult, usque ad
erpòg iavròv Sé p. 208. ve. 9. astèriscis notât. Cneditne ista omnia esse eommentarium in
antecedentia? Ego certa rei eiusmodi indicia non reperio.
p. 208. vs. 13. Vulgatum àyx&ai servavit pro altera lectione, quam ipse cum Littréo
recipiendam putavi, a qua ratione nondum alienus sum.
p. 208. vs. 15. Quae uncis intersepsi reiecit. R., quem consentientem me habere gaudeo.
Ibid. vs. 26. erpóaa (¡akkópcevov de caniectara dat pro xp o a fìakk., erpofiakk. ..textus
traditi. Non . video erpoafì. constare non posse.
Ibid. vs. antepenult. Dedit iare&ra Si Sei, /¿y ¿¡r’ à/i0orêpav fòefòaóra i ^ laou rav
tcoS&v a A ; g, quod non intelligo; nondum meliora didici quam olim dedi.
p. 209. vs. 2. Servavit vulgatum yo ûvan. Res fere eodem h. I. se habet modo, quo
in 'àyx&ai p. 208. vs. 13. supra.
$ 4. p. 209. vs. 13.. Iungit èç %pijaiv iaxéeiv; cf. comm. Gaietti.
Ibid. vs, penult. (— Sj, iv rpotyy —) scribi!; vult autem significare ix yevepg et iv
rpo0 iij esse duas Jiectiones diversas, si recte « u s mentem capiam.
p. 210. vs. 1. Vulgatum ixarépipaì retinuit.
§ 6. p. 210. vs. 13. Soxij vulgatae retinuit pro Solvj Mihi illud prae hoc non praestare
videtur.