
L F. S' L A M P F. S. '
Îi3, lampe fui van te n arien ç|uf mérité une cicfcnption. Celle de délîous,
■ quieliindic.Lieetij, d/une tçrrejipiie., repréfente en fon contour un navire, î; ’
feaeenepre fur fa furface 1 image de. deux autres, navires, dont l’un eft fort C C'
;gâtér:çelui jjuireftfèe» fon entier a cinq rameurs & un pilote ; la proue a
deuîseépèroiis $ fur la poùppe on voit cet, ornement qu’on appelloit apiufire.
Dans la planche Suivante nous-voions un .autre;navire;q.ui va feulement à la P l .
voilé ; c eft ainfi qu’alloient les yaiUeaux rharchands : un homme fur la pouppe C CI,
jpue du cor j marin : le navire arrive a unphare,.^ que le Bellori croit être le
phare d Alexandrie. La lampe des mafques.’qui cit au deiîous en reprélente
quatre ; ce. qui fait voir qu on repréfentoit dans ces lampes tout ce qui s of.
froit a 1 imagination des- ouvriers. L autre lampe nous montre Un de ces
bateleurs qui amufoient le peuple par leurs tours dadrelfe : celui-ci fait
monter un chien par une echelle dreftèe :.a Ion cote 1 on voit un l i n g e auquel
il lèmble commander quelque chofé.
On veut que cette lampe où l’on voit une femme étendue fur la peau d’un
lion repréfente le Sommeil ou le Somne frere de la Mort, fils de l’Erebe & de * L'
la Nuit. La peau de lion convient à Hercule ; une maffue , un arc & trois
fléchés qu’on voit ici , font indubitablement fes atmes : lâ femme ne ferait-
elle pas Omphale ou Iole que nous avons vues plus d’une fois au premier tome
avec la peau & la maffue, quelles pôrtoient tandis qu’Herc.ule filoit &
faifoit le métier d’une femme ? Les trois petits Cupidons autour de cette femme
femblént appuier cette conjecture -, c etoit Cupidon qui avoit produit ce
bouje verfement étrange. La lampe d’après , dit le Bellori, repréfente Andromède
affife fur le roc , délivrée du monftre marin qui fe voit ici : à côté
d’Àndromede eft Perfée fon libérateur, & de l’autre côté Cepheus pere d’Andromède
I & fa mere Caffiopée : je ne voudrais pourtant pas garantir que
ce loit l ’image de cette fable.
Dans la lampe de défions deux foldats portent en terre leur camarade
mort. L’autre lampe repréfente unfepulcre entré deux cyprès ; le cyprès étoit
un arbre funebre que l’on mettoit ordinairement aux fepuicres, comme
nous avons déjà dit pluheurs fois.
La lampe fuivante eft des plus chargées de figures j elle a écé publiée par lé p L
Liceti, qui en donhe une longue explication, où ce qui regarde l’image eft ç c llL
Lucerna fequens ôculis melius perfpicitur, quam
deferibatur. Quæ imam occupât tabulam 3 ex terra
nigra, inquit Fortunius Licetus , Fa<fta eft, navifque
Fôrmam tota tefert : atque ëtiarti in fu per fi de dua-
rum naviüm imaginera exhibée, quarum altera ad-
modum labefaeftata eft : quæ integra fupereft quiriquè
rcmigibus & nauclero gaudet : in prora duo roftra
habëiitur : in puppi ornamenturn illud eminec 3 quod
vocabant apluftre.
In fequenti tabula alia navis vifitur , quæ velis fo-
lum ufa mare fulcat : quo ritu negotiatorum navigia
more tfajiciebant. Vir in puppi fedens cornu marino
canit, ad pharum appellitur navis , quem putat Bello-
rius elle pharum Alexandrinum. lucerna infra pofità
quatuor exhibet larvas ; in his quippe lucernis nihil
iipn mente conceptum exprimebatur. Alia lucerna cir-
culatorem quempiam repræfentat ex eotum numéro
qui arte populum dcmulcebant & alliciebant.Hic ca-
nem per eredtam fcalam afcendëntem exhibet, & ad
latus fimiam habec, cui aliquid imperare videtuf.
Mulierem illam in fubftrata leonis pelle decum-
bentem Somnum effe volunt Morris fratrem , fi-
liumque Ere bi atque No&is. Leonis pellis Herculi
convenir > claya , arcus & fagictæ, quæ hie videntur,
ejus procul dubio arma funt. Ânnon hæc mulier
potius Omphale aut Iole fuerit, quas primo to-
mo non femel vidimus cum ëxuviis leonis & cum
clava , quas illæ geftabant, dum Hercules penfa ror-
queret, & muliebri officio fungeretur j huic con-
jeduræ favere videntur tres Cüpidines circum pofiti :
nam Cupido erat, qui rerum ordinem, ofîiciorumque
rationém fie inverrerat- Lucerna fequens, inquit Bel-
lorius , Andromedàm refert in irupe fedentem, à marine)
monftro , quod hic confpicitur , liberatam ; ad
latus Àndïbmedæ eft ejus liberator Perleus^ ad aliud-
que latus Cepheus pater puellæ , & Càffiopea mater.
Nollem tarnen affirriiare illam fabiilam in hac imaginé
repræfentari.
In lucerna fuBtus pofîfà exhibentur duo milites ±
foci um militera geftantes mortuum , ut ei fufta Fune-
bria perfolvant. In alia lucerna fepu 1er uni inter duas
eu pie fibs repræfentatur. Erat cuprefius arbor Fune-
bris, quam in fepulcris folebant apponere, ùt jani
nqh femel diximus.
In lucerna fequenti irigentém figurarum numeruni
cbnfpicirrius. Ea vero à Fortunib Licetb publicati
explicaraque fuir, ita ut in ejus cxplicatione quæ imaginera
illam fpedrant innumeris aliis ad rem non per