
ctvriç o v C e l^ M V è t ç a \ (Û tv\v m v yuvobjt(ciL3 z y ê 0 ç
m YijLuv T u y y c iv e i . E u v ou v P\sf-Criç lyjv d v& i7 r zL f-
vom t y iv è i ç c ty > çÿ .v ß c t j j i^ o v m v (è à J^ tto v o u aM V
vfXïv , <â ßct<m/l<rr\s 3 cltvuvtcl tv^j g y i . E çi J \ 5
5 %<pn, E & n v & i v t i ç ó in d v v o t c l v t c l m S ^ c o v 3 o ç
o u fx o v o v T^iv m i . yuvcufug, W k p B t ó p é z v 3 « M a Û
clT^Ko a 7roA?\&,ç ' t o l v t Ljj y z ç t y iv v z y y tw 1$^/.
Tat/ret «'zroi;<m3 a> c tv d p îç 3 ê t m i f fM V
5^J. E^O) eh d^ducoç ZGn^t^OfAw , 71X&VTCL /W«
IO « ç y v cd fx lw £4e r r ie t, ju z ç o ç r.v x z z o ^ l o a '
6 vdv/U0VjüâfJ(&> /uiïp CùÇ CL7FiHAil£rYIV CV TZeP J h ) - '
jLyma j av&jui/MYimo/ufyj©* q oti oy I jcs/i/ji th
Vt/JfcTÏ 14 ° ? ^ W f^èTt£VÂ@-> <t. fl à!vÀ€4@o ( 0
QVchftro'tt z y tv z ro ) y ’zefb^e tz f/ÿ if i yvvri zA^fifMU-
1 5 d l& Jc ^ * TCtVTZt ftÿV TmVTOL £4Ç T yVCù[A,lu) £iGi\^ 5
(& JUÆpQÇ YIV V 3m [* a ç .
E À d & v 3 o t ^ e h , t n tX d j o v d ) c o ^ 9 v ^ iiv fA9i r
SvÇ&Tiztjvcuv e i ç % à y o ç ^ tv . A yctycûv cT£ c tv n iv a>ç
<îfô î& m n S z \a>v I t v à , ’zM y p v otj \yoù 7 p x r n t u lv u
z o 7rz7nj(yjiév(&y> r o i ytvó/uiï[jcL c v t y i o r n la . " l o i o v v 3
e<plw 3 %%ZÇl c fb o iv OTiOTZÇSV ßoU/\£t iX Z cQ w f 3 m
[ l . 1. J liiv abeft a vulgatä , adjeci ex autoritate co-
dicum B & Sang.
[ l . 5 .] Editio Stephani habet 0W0S1 v, repofui otti&tv
quod is haud fett^ ejecerat. Ö/ti&iv ab <biii quod eft de-
mus Atticus.
ïe tuamque uxorem contumelia afFecit , nobis
quoque eft inimicus. Si comprehenderis ancillam
quæ itat ad forum 8c miniftrat vobis, quæftionem-
que habueris , tótam rem cognofces. Eft autem ,
inquit Eratofthenes, qui non tuam folummodo
uxorem , fed 8c alias quoque bené multas , conftu-
pravit : hanc ënim artem exercet. Hæc locuta,
Athenienfes, abiit : ego verb turbatus fum, om-
niaque mihi in mentem fimul venere , 8c fufpi-
cionum plenus cogitabam me in cubiculo fuifte
occlufum, recordabar ilia node crepuifte utram-
que januam, interiorem 8c anticam, quod nun-
quàm anted fadum eft, ac demùm uxor mihi vifa
fuit ceruftàta : hæc, inquam, omnia mihi in mentem
venere , 8c eram fufpicione plenus.
50. Dornum reverfus jufli ancillam me fequi
in förum. Quam quum ad meorum familiarium
quemdam adduxiftem, dixi me omnia quæ domi
fiebant plané perfpeda habere. Tibi igitur, inquie-
bam , ex duabus utram malis conditionem licet
[ l . 1 3. ] Harpocratio ad vocem [xireuiXog , videtur
accepifle y,ira.vXoç 0ypa de januâ cjuam dicimus gallicè,
porte de la cour.
[ h 1 y . ] TcaiTa fxS ttocvIa . . . . repetit hæc orator
quæ mox didla funt quafi refumendo fe. Gallicè dicere-
mus, tout cela-, dis-je , me reveiioit à la fois dans l ’ef-
prit, &c.