
coçTtîp A y o& tro v t ov(gv) , Tb^ctvvd n zÀtidti g/-
em f y s i^ i . T ju iiç 3 ttoT^cù wovcp v<pto$v /\giCov^
T2Ç cv d)}(giçn&ief) 3 coç dvcfyotyovov ovtcl 3 d d v a lo v
cf)w,a!icoi; ftgLTZL^lwtptcm/LSjJoi 3 ehfjuua 7mpsJbrn*
5 Û d 7r t7Vju.7ruvl<£rtl. Ka!i(çi il ejtiïv(S^ efïytaicûç
cL7n 3 riViv , A y ô ç ÿ i]® « ^roÀt) cDufdfon^pv
s&7vd ttv e i7ztj 3 oç y t tvu Mzveçpajov à^ ro y ç d^ c tç ,
iXilVCà Tg a/77(^ Ül> tS ddVCLTOV , (£ TOIÇ \Z2V
JT / ”> rv» ’vîji V ->\ 5/ V MsygçparB ctwoyçcttyîiGi. T tç y t ç av ctATtèç a n
I o d i 7 iù)T2çyç *i 0 ù ç (g iu v ilw ctvoSyolw \niivov
/
t u <P1o z l ç ;
A v o / u p i® * \ h y o i c fb z s i A e i ç o Q a v z i y t v é tzS
X oM./cJ\i , oç gy fu y n n ç t d t z t o u (s v e y é v i l o , (è t d
7 ih o ia , ^ n i^ ^ d u d je tu t t ç M o i t v u y id ô iv % r o ifx (^ > r\v
1 5 o vM x ,7 A itv /u$ r o v r y . K a i rv y& \<zxr \yiiivcù I f) ,
e o m d n ç , (& o v r â v A d w c i i o v o u J i v a a^TWÀgaaç ,
^ \ /
OVT CLV CtVTOÇ 21Ç (ÇIOVTKÇ XAVdUVXÇ ^ T è ç y j ç •
vSv Q (£ TOV GZùlviÇy TOV cm v jo v èTOÀfjWOTZÇ CL7T0*
yçoe^leu , (& d 7 i iy ^ c t^ c t ç (& e n iiv o v (fc anr aM.fc'ç
2 0 e y fu t jT a ç . T ou(<?v /uæv& i , u>ç ô v ^çtÀafç A d v v c i ïo v
[ l . %. ] Pro aAnôîl in vaîg. dedi TctÀnôti üt fuprà.
f l . 4. ] Anjuiu 3 vulg. S'ïijuq),
[ l. { j Ä , 7 , 8, 5 & 10 .] Vulg. habet nairoi £/
iKiivoç a^s-iùaviv , Ä'ff« Ayoparôç ye S'izaiwç dnuroftavit-
rat, £Lçn rov n Mtvéç"pdlov d^roypcc-^aç, dtrioç BKéivbè
ejus
C O N T R A A G O R A T U M .
ejus denunciationem veram habebant. At vos, longo
tempore poll, naéti in judicio 3cædis convibtum
8c capitis damnatum, carnifici in fupplicium tradi-
diftis , & fuftuario interfeétus eft. Atqui li hic
juftè interiit, fané multo juftiùs interibit Agora-
tus, liquidem & ipli & illis ab ipfo delatis caufa
mortis fuit. Quis enim magis caufa fuit quàm qui
Meneftratum ad eam adegit necellitatem ?
2°. Ifte autem mihi lôngè dilïimilis videtuf
fuilfe Ariftophani Chollidæ, qui pro ipfo fpopondit
olim, & navibus Munychiæ fubduétis paratus erat
unà proficifci. Et profeéto, quantùm in illo erat, tu
fervatus fuilfes, Agorate, & neque Athenienfium
aliquem perdidilfes , neque ipfe in hujufmodi
difcrimen elfes redaétus. Jam verb tu tuum ferva-
torem deferre fulHnuifti , arque eum detulifti
ceterosque fidejulfores. Ceterùm hune , ut potè.
non liquido civem Athenienfem, nonnulli volue-
*Ç7 t « d'avenu , è Tùiç v'Tro Meveçpdru d'sroypatpun r lç
coT/MTapoç . . . . totum hune locum valdè corruptum juxta
Reiskium féliciter emehdantem reftitui.
[ l . 15. ] HKiivu), Vulg. Iziivov. Hîc obfervandum eft
cjuomodo orator abruptè à tertiâ perfonâ tranfeat ad fecun-
dam. Cod. Brulart. habet quoque l'sr’ é?tuveo,
[ 1. io . ] Turov 3 leil. Ariftophanem, malim snüvôVi
Tome 1« Z