g6 D e i a L a m i e.
.avertir la latnie de leur approche, & que celle-ci par reconnoiffancé ne
leur fait point de mal, & leur donne même une partie de fa proie. Mais
tout ceci eft fans doute une fable; car les dents de la lamie font difpofées
& faites de manière qu’elle avale fa proie fans la mâcher; de forte quelle
ne peut rien laifler aux petits.
La lamie eft celui de tous les poiifons de ce genre qui a la chair la
plus mangeable : elle approche le plus de celle du flétan : elle eft formée
de deux couches, dont l’extérieure eft rouge & tendre, & la fecônde
blanche & moins tendre x'). Les Islandois la mangent cuite, defféchée;
& pour la rendre tendre, ils la laiflent ordinairement corrompre juiqu’à
un .certain degré. Les Norvégiens en tirent de longues bandes qu’ils
préparent comme le flétan y'). .En Norvège, on fait de fa peau un cuir
qui fert à faire des harnois de chevaux; & les Islandois.en font des fouliers.
On fait auffi de l’huile avec fon foie. Il eft quelquefois fi gros, qu’on en
tire jufqu’à deux & deux tonnes. & demie d’huile £).
Les parties internes font comme celles du précédent.
Ce poiflon eft connu fous différens noms. On le nomme :
Menjihenfrejjer, Meervielfrafs, en Haabrànd, Haa-Kiaering, dans
Allemagne. l’évêché de Drontheim:
H a v-K a l, lia i- Fish, en Dan- Haakal, en Islande,
nemarc. Haabrdhdf^ en Lajaonie.
Haa - Skiàerding , Haaekiaering, Lamie, Requin, Requien, Requiem,
Haa-Kal\ en Norvège. en France.
Akkalagge, chez les Lettes. Wkite Sharck, en Angleterre.
Haa-Skiàerding, en Suède. I l Cane Carcaria, enSardaigne.
Ekalurkjoack., en Gioenlande. Gerjcli ou Kerfch, en Arabie.
Ce poiflon étoit connu des Grecs & des Romains. C’eft Bellon qui
nous en a donné le premier deflin; mais il n’eft pas exaét; car cet auteur
lui donne une nageoire de l’anus, & place trop bas la première nageoire
du dos a). Rondelet le repréfente aufli avec une nageoire de l’anus & une
queue en forme de croiflant ¿ ) ; en quoi Ge/her l’a exactement copié c).
Les deflins des ichtyologiftes qui font venus enfuite, ne font guère
meilleurs; & j approuve entièrement Klein quand il dit que nous n’avons
pas encore eu un bon deflin de ce poiflon d~).
x ) O. Eair- Faon. Granl. p. m j , i ) Hift. das PoiiT P. I. p. 30J,
-jr> Voyez la fécondé Pardé^p. 4«. ' é f ÿ a u a é p. 17 3 .
î 1 Pon‘ °PP- Nonr. Tom. II. p. a i d ) M iff Pifc, m. p. ( ,
a ) Aquat. p. 60.
a
! fil
i